"هي قطع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é cortar
        
    • cortar a
        
    A única forma de a salvar é cortar a âncora que a está a pesar. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذها هي قطع المرساة التي تغرقها
    O teu plano é cortar a energia, deixar todos passarem-se e apanhares a Caixa no caos? Open Subtitles لذا، خطتُكِ هي قطع الكهرباء، ليفزع الجميع، وتأخذين الصندوق في الفوضى؟
    A maneira menos dolorosa de matar um animal é cortar a cabeça só com um golpe, mas se a faca não estiver bem afiada, o próximo passo é cortar a garganta na artéria carótida, pressionar o pescoço e drenar o sangue rapidamente. Open Subtitles أكثر وسيلة غير مؤلمة لقتل حيوان هي قطع الرأس بضربة قاضية سريعة لكن إذا كانت السكين ليست حادة كفاية الشيء التالي هو قطع الحلق عند الشريان السباتي
    O meu trabalho é cortar as pontas dos bicos. Open Subtitles وظيفتي هي قطع أطراف مناقيرها
    A única forma de desligar aquilo é cortar o cabo, pessoalmente. Open Subtitles -الطريقة الوحيدة لإطفاء ذلك ... هي قطع السلك الرئيسي عن قرب وبشكل شخصي
    O Jaime Delcampo costuma cortar a cabeça, as mãos e os pés da vítima, e espalha-os pela cidade. Open Subtitles (اسلوب (جيمي ديلمكبو ,هي قطع رأس وايدي و قدم الضحيه وبعثرتها في جميع انحاء المدينه
    Por exemplo, qualquer história social revela que a mutilação e a tortura eram formas rotineiras de punição criminal. O tipo de infração que hoje em dia daria uma multa, naqueles dias resultaria em cortar a língua, cortar as orelhas, cegar, cortar uma mão, e assim por diante. TED على سبيل المثال , أي مجتمع في التاريخ سيكشف بأن البتر و التعذيب كان شكل روتيني لعقوبات المجرمين . إذا فعلت مخالفة اليوم كنت ستحصل على غرامة , في تلك الأيام هذه المخالفة ستكون نتيجتها هي قطع لسانك , قطع إذنك , جعلك تصاب بالعمى , قطع يدك و هكذا دواليك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more