A única forma de a salvar é cortar a âncora que a está a pesar. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذها هي قطع المرساة التي تغرقها |
O teu plano é cortar a energia, deixar todos passarem-se e apanhares a Caixa no caos? | Open Subtitles | لذا، خطتُكِ هي قطع الكهرباء، ليفزع الجميع، وتأخذين الصندوق في الفوضى؟ |
A maneira menos dolorosa de matar um animal é cortar a cabeça só com um golpe, mas se a faca não estiver bem afiada, o próximo passo é cortar a garganta na artéria carótida, pressionar o pescoço e drenar o sangue rapidamente. | Open Subtitles | أكثر وسيلة غير مؤلمة لقتل حيوان هي قطع الرأس بضربة قاضية سريعة لكن إذا كانت السكين ليست حادة كفاية الشيء التالي هو قطع الحلق عند الشريان السباتي |
O meu trabalho é cortar as pontas dos bicos. | Open Subtitles | وظيفتي هي قطع أطراف مناقيرها |
A única forma de desligar aquilo é cortar o cabo, pessoalmente. | Open Subtitles | -الطريقة الوحيدة لإطفاء ذلك ... هي قطع السلك الرئيسي عن قرب وبشكل شخصي |
O Jaime Delcampo costuma cortar a cabeça, as mãos e os pés da vítima, e espalha-os pela cidade. | Open Subtitles | (اسلوب (جيمي ديلمكبو ,هي قطع رأس وايدي و قدم الضحيه وبعثرتها في جميع انحاء المدينه |
Por exemplo, qualquer história social revela que a mutilação e a tortura eram formas rotineiras de punição criminal. O tipo de infração que hoje em dia daria uma multa, naqueles dias resultaria em cortar a língua, cortar as orelhas, cegar, cortar uma mão, e assim por diante. | TED | على سبيل المثال , أي مجتمع في التاريخ سيكشف بأن البتر و التعذيب كان شكل روتيني لعقوبات المجرمين . إذا فعلت مخالفة اليوم كنت ستحصل على غرامة , في تلك الأيام هذه المخالفة ستكون نتيجتها هي قطع لسانك , قطع إذنك , جعلك تصاب بالعمى , قطع يدك و هكذا دواليك . |