| Ela não fez nada, quero apenas falar com ela. | Open Subtitles | هي لمْ تفعل شيئاً. أريد التحدّث معها فحسب. |
| Ela não saiu dali, não viva, pelo menos. | Open Subtitles | هي لمْ تُغادر تلك الشقة، ليس على قيد الحياة على الأقل. |
| Ela não sabia que eu tinha uma relação com uma pessoa. | Open Subtitles | هي لمْ تكن تعرف أنِّي سأقابل أحدًا |
| Ela não apresentou queixa de assédio sexual. | Open Subtitles | هي لمْ تُقدّم تُهمة التحرّش الجنسي. |
| Ela não era parte do plano. | Open Subtitles | هي لمْ تكن جزءً من الخطة. |
| Ela não estava presa, mas o seu casamento parecia uma prisão. | Open Subtitles | -أو (كلير ). هي لمْ تكن مسجونة، لكن بدا زواجها كالسجن. |
| Ela não sabia a diferença entre as teorias educacionais de Motessori e Waldorf. | Open Subtitles | كانت مثل (ماري بوبينس) يا (بونز). هي لمْ تكن تعرف الفرق بين نظريّة (مونتيسوري) وَ (والدورف) التربويّة. |
| Ela não perguntou se estava na casa do Viktor ontem. | Open Subtitles | هي لمْ تسألني مُباشرة لو كنتُ في منزل (فيكتور) الليلة الماضية. |
| Ela não me convidou. | Open Subtitles | كلاّ، هي لمْ تدعني. |
| Ela não fez nada. | Open Subtitles | اسمعي، هي لمْ تفعل ذلك. |
| Ela não nadou. | Open Subtitles | هي لمْ تسْبحْ. |
| Ela não está ferida, Castle. | Open Subtitles | هي لمْ تتأذّ يا (كاسل). |