"هي لن تذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela não vai
        
    Secreta ou não, Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles حسناً، سرية أم لا هي لن تذهب الى اية مكان
    - Ela não vai sair. - Sei que não mataste o Norton. Open Subtitles ـ هي لن تذهب لأي مكان ـ أعرف أنك لم تقتل نورتون
    Ela não vai correr para Tóquio sem mais nem menos. Open Subtitles هي لن تذهب إلى طوكيو بهذه الطريقة
    Ela não vai a lado nenhum. - Como te sentes? Open Subtitles هي لن تذهب لأي مكان كيف تشعر ؟
    Ela não vai para nenhum lado. Open Subtitles . هي لن تذهب لأي مكان يا صاحبي
    Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles هي لن تذهب لأي مكان
    Ela não vai a lugar algum. Open Subtitles هي لن تذهب إلى أيّ مكان
    Ela não vai sem ti. Open Subtitles هي لن تذهب بدونك
    Sim, Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles اجل هي لن تذهب إلى اي مكان
    Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles هي لن تذهب إلى أي مكان
    Ela não vai para a Duke e tu também não. Open Subtitles هي لن تذهب إلى "دوك"، ولا أنت كذلك.
    Não, Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles لا, هي لن تذهب لأي مكان.
    - Ela não vai a lado nenhum contigo. - Acabou, Joaquin. Open Subtitles هي لن تذهب لأي مكان معك - لقد إنتهى الأمر يا (خواكين) -
    Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles هي لن تذهب لاي مكان
    - Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles هي لن تذهب إلى أي مكان
    Ela não vai sem ti. Open Subtitles هي لن تذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more