"هي نقطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é o ponto
        
    • é um ponto
        
    O apartamento de Svetlana. é o ponto zero para o vórtice. Open Subtitles شُقَّة سيفيتلانا هي نقطة الصفرُ للدوّامةِ
    A julgar pela carbonização diria que este é o ponto de ignição. Open Subtitles إنطلاقاً من التفحيم، أقول أن هذه هي نقطة الإشتعال، مفهوم؟
    Qual é o ponto de ser um grande cavaleiro se isso é tudo o que fazes? Open Subtitles ما هي نقطة كونه فارس كبير إذا كان هذا هو كل ما عليك فعله ؟
    Mas penso que começa com as pessoas perceberem que este é um ponto de viragem. TED ولكن أعتقدُ أنها تبدأ مع الناس الذين يدركون أن هذه هي نقطة التحول.
    Esse é um ponto de dados concretos que estou à procura. Open Subtitles هذه هي نقطة البيانات الخرسانية حيث أبحث أنا.
    O fim é um ponto do qual ninguém regressa, ou não... Open Subtitles المرحلة النهائية، هي نقطة لا يعود منها أحد، أو ...
    Sabemos que trabalha para o clube. Esse é... esse é o ponto de transferência? Open Subtitles نحن نعلم أنّك تعمل لصالح النادي هل تلك هي نقطة التحويل؟
    Esse é o ponto de máxima concentração. Open Subtitles هذه هي نقطة التركيز القصوى لهم
    - Nada disso. é o ponto de partida. Open Subtitles هو ليس ضعيفا ، تلك هي نقطة البداية
    Jack! Isto aqui é o ponto de evacuação! Open Subtitles جاك ، هذه هي نقطة الاجلاء ، هناك
    Malta, isto é o ponto de evacuação! Open Subtitles يا جماعة ، هذه هي نقطة الاجلاء
    Ali, aquele é o ponto fraco do perímetro. Open Subtitles تلك هي نقطة الضعف في السور انتظر، انتظر!
    Qual é o ponto de decisão? TED ما هي نقطة القرار هاته؟
    O chapéu cónico é um ponto espiritual. Open Subtitles إنَّ القبّعة المخروطيّة هي نقطة روحية
    Um ponto no ecrã é um ponto no ecrã. Open Subtitles النقطة على الشاشة هي نقطة على الشاشة
    Mas, quando olhamos para o céu noturno não há nada em que os olhos se foquem por isso, eles mantêm-se no foco de repouso, que é um ponto a poucos metros de distância. TED ولكن عندما ننظر إلى السماء ليلا، لا يوجد شيء لتركز عيناك عليه لذا يتحول التركيز إلى حالة الراحة والتي هي نقطة على بعد بضع مترات .
    Em cada uma dessas fases, pode ser vista como uma colisão — uma colisão com outra coisa qualquer — por exemplo, uma linha de preço que muda tanto a tecnologia como o seu efeito no mundo. é um ponto de inflexão. TED وفي كل مرحلة من هذه المراحل، يمكن رؤيتها كتصادم -- تصادم مع شيء آخر -- على سبيل المثال، خط السعر الحرج الذي يغيّر كلا من التكنولوجيا وتأثيرها على العالم. هي نقطة تصريف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more