A fome é um dos quatro Cavaleiros do Apocalipse. | TED | المجاعة هي واحدة من الفرسان الأربعة لنهاية العالم. |
A Inspector Shah é um dos nossos melhores oficiais. | Open Subtitles | المفتشة شاه هي واحدة من أفضل الضباط لدينا |
Molho derramado é um dos teus top três desencadeadores de estrangulamento. | Open Subtitles | هي واحدة من أكثر ثلاث اشياء التي تجعلك تستشيط غضباً |
é uma das maiores organizações do mundo para jovens. | TED | هي واحدة من أكبر المنظمات في العالم للشباب. |
Sal, esta é a Baby. é uma das nossas melhores dançarinas. | Open Subtitles | سال , هذه بيبي هي واحدة من افضل الراقصات لدينا |
Comprar roupas de mulher é uma das minhas especialidades. | Open Subtitles | اه، شراء الملابس النسائية هي واحدة من تخصصاتي. |
A música é das coisas mais estranhas que existem. | TED | الموسيقى هي واحدة من أغرب الأشياء الموجودة. |
Este é um dos locais onde os cientistas planetários pensam que há uma enorme probabilidade de deteção da primeira vida extraterrestre no oceano que existe sob a superfície. | TED | هذه هي واحدة من الأماكن التي علماء الكواكب يعتقدون أن هناك احتمال أعلى للكشف عن الحياة الاولى خارج الأرض في المحيط الذي يوجد ادنى ذلك. |
De acordo com o Banco Mundial, Burquina Faso é um dos países mais pobres do mundo, mas como será crescer num lugar como este? | TED | إعتماداً على البنك الدولي, بوركينا فاسو هي واحدة من أفقر الدول في العالم لكن ماذا يشبه أن تتربى في مكان كهذا |
A "darknet" é um dos locais mais interessantes e excitantes de toda a Internet. | TED | لذا، فالشبكة المظلمة هي واحدة من أكثر الأماكن إثارةً وتشويقًا من أي مكانٍ آخر على الإنترنت. |
Este efeito paradoxal, chamado amortecimento de Landau, é um dos mais importantes na física de plasmas, e foi descoberto através de ideias matemáticas. | TED | هذا التأثير المتناقض، يسمى مضاءلة لاندو. هي واحدة من الأكثر أهمية في فيزياء البلازما، وقد تم اكتشافها من خلال الأفكار الرياضية. |
Este é um dos pontos comuns de que podemos falar hoje. É "O Ano do Estrangeiro", David, não é? | TED | لذلك هي واحدة من الأمور المشتركة التي يمكننا التحدث عنها اليوم. "عام الدخيل،" أليس كذلك يا ديڤيد؟ |
O canto da baleia é um dos sistemas de comunicação mais sofisticados do reino animal. | TED | إن أغاني الحيتان هي واحدة من أكثر نظم الاتصالات تطورًا في المملكة الحيوانية. |
E este peixe, que é um dos meus preferidos, tem três luzes de cada lado da cabeça. | TED | وهذه السمكة، التي هي واحدة من المفضلين عندي، لها ثلاثم صابيح في كل جانب من راسها. |
é um desses conjuntos de círculos amarelos em volta do grande circulo amarelo. | TED | الميزانية العلمية هي واحدة من الفقاقيع الصفراء المتواجده حوالي الفقاعة الصفراء الكبيرة |
Então, ler e educar as vossas emoções é uma das atividades centrais da sabedoria. | TED | بالتالي قراءة وتثقيف عواطفك هي واحدة من المظاهر المركزية للحكمة |
Em segundo lugar, que o idioma é uma das coisas mais profundas que nos separa em todo o mundo. | TED | وثانيًا، إن اللغة هي واحدة من أصعب الأشياء التي تفرقنا في العالم. |
A escola de Chang é uma das 1000 escolas de Gansu que têm menos de cinco alunos matriculados. | TED | مدرسة تشانغ الآن هي واحدة من 1000 في غانسي وحدها التي فيها أقل من خمسة طلاّب مسجلين. |
é uma das raras bisavós do local. | TED | هي واحدة من الجدات القلائل في هذا المكان. |
Mas a nossa é uma entre centenas de milhares de milhões de estrelas, e a nossa galáxia é uma entre mais de centenas de milhares de milhões. | TED | لكن شمسنا هي واحدة من مئات مليارات النجوم ومجرتنا هي واحدة من أكثر من مئات مليارات المجرات |
Uma política é uma das melhores formas de começar. | TED | إذن، سياسة العمل هي واحدة من أفضل الطرق التي يمكن البدء بها. |
Apesar de a Scarlett Johansson, que é das atrizes americanas mais famosas, interpretar a Viúva Negra, e a Viúva Negra ser a estrela não de um, não de dois, mas de cinco diferentes filmes da Marvel, não há um único artigo da Viúva Negra disponível. | TED | لكن هذه الحقيقة حول هذا. حتى وإن سكارلت جوهانسن، و هي واحدة من أعظم الممثلات في أمريكا لعبت درو بلاك ويدوو، وبلاك ويدوو" هي البطلة ليس فقط لواحد أو اثنين, لكن خمسة أفلام مارفيل، |