"هُنالكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    demasiadas forças contra nós para as enfrentarmos sozinhos. Open Subtitles فأن هُنالكَ قواتً كثيرة ضدنا فلا يمكننا المضي لوحدنا
    É verdade, um rapaz a dormir na tua escada. Open Subtitles على فكرة، هُنالكَ شابٌ صغير نائم على الدَرج
    muitas coisas valiosas na cave de uma senhora de idade. Open Subtitles . هُنالكَ العديّد من الأشيّاء الثميّنة بالقبو خَلَفتها عواصفٌ قديّمة . نعم
    Nenhum morto. Ainda muitos desaparecidos. Open Subtitles .. لا موّتى , لكن لايزالُ هُنالكَ العديّد من المفقوديّن
    Mas não nada que faça mal nesta casa inteira. Open Subtitles ليسَ هُنالكَ شيءٌ سيءٌ لصحتك .بهذا المنزل كامله
    Escolheu um lado. Não como voltar atrás. Open Subtitles .لقد إخترت طرفًا .ليسَ هُنالكَ تراجعٌ بذلك
    Não amigos nem família mais preciosos do que o Roman Grant. Open Subtitles وليسَ هُنالكَ أي أصدقاء أو عائلةً أفضل مِن (رومان جرانت) ـ
    Não uma única pessoa num raio de 400km. Open Subtitles ليس هُنالكَ شخصٌ آخر لمسافة 300 ميل.
    Não me digas que um problema com o Outcome porque nesse caso eu sabia. Open Subtitles لا تُخبرني أن هُنالكَ مُشكلةٌ في برنامج "الحصيلة" لأنّي كنتُ سأسمع عنها.
    um comboio a partir daqui a uma hora. Open Subtitles هُنالكَ قطار مُغادر في غضون ساعة.
    Meu, sangue no microfone. Open Subtitles يا صاح, هُنالكَ دِماء على الميكروفون.
    Está alguém porta. Open Subtitles هُنالكَ أحدٌ ما واقفٌ على البّاب.
    - Tudo bem. Sim, pessoas á frente da nossa porta. Open Subtitles نعم, هُنالكَ أشخاصٌ أمام منزلنّا.
    um velho túnel de vapor sob a base. Open Subtitles "هُنالكَ نفقُ بخارٍ عتيق، تحتَ القاعدةِ العسكريّة"
    Não ressentimentos. Open Subtitles .لقد قلتُ بأن ليسَ هُنالكَ أيّةُ ضغائن
    És um génio. Só um problema. Open Subtitles .أجل, هُنالكَ مُشكلةٌ واحدة فقط
    Mas sim, consequências. Open Subtitles لكن نعم , هُنالكَ عواقبً
    baunilha? Open Subtitles هل هُنالكَ فانيللا ؟
    Mas uma cassete. Open Subtitles لكن هُنالكَ شريط فعلاً
    aí gelado para fazer um especial. Open Subtitles هُنالكَ بوظةً بالثلاجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more