E a última coisa que preciso é de alguém cheio de repugnância e desrespeito. | Open Subtitles | وآخر ما أريد هو شخصٌ مليءٌ بالكرهِ والازدراء |
- Pois, E a última coisa que queremos é um super-herói ex-fugitivo e bilionário a dar pontapés na porta da frente de um bar de alterne. | Open Subtitles | أجل، وآخر ما نريده أن يلقى القبض على ملياردير وبطل بتهمة اقتحام نادٍ جنسي |
E a última coisa que eles esperam é que voltem para buscá-los. | Open Subtitles | ومبلغها يسهل جنيه، وآخر ما ينتظروه أن تعودوا لتحصيلها. |
A última vez que vi o Paul ele estava a saltar uma enseada. | Open Subtitles | وآخر ما نظرت وجدت " باول " يقفز في الجدول |
Da última vez que ouvi, Dobbs and Harry abriram um posto de trocas... | Open Subtitles | وآخر ما سمعته أن دوبس وهارى قد افتتحا مركزا تجاريا بعيدا فى الأمازون |
E a última coisa de que preciso é uma discussão com a namorada no escritório. | Open Subtitles | وآخر ما أريد هو هو التشاجر مع صديقتي هنا في المكتب |
Meu irmão já é um péssimo indivíduo, E a última coisa que ele precisa é de criar uma espécie superior. | Open Subtitles | أخي سيّء كفاية بمفرده، وآخر ما نريده هو أن يستسيد عرق فائق |
E a última coisa que quero, Nina, é que faças o que te peço quando estivermos a sós no teu apartamento. | Open Subtitles | وآخر ما أريده منكي يا نينا أن تفعلي أي شئ أطلب منك فعله ونحن وحدنا في شقتك |
E a última coisa que quero é que fales com um maldito repórter. | Open Subtitles | وآخر ما أريده هو أن تتكلم مع أحد المراسلين |
Vai ser um problema para si, Repare, na verdade eu irei estar muito mais bonita E a última coisa que eu preciso é de brigas por ciúmes, que entendam tudo ao contrário, provocando um escândalo. | Open Subtitles | ربما لك حقاً لأنني سأكون بخير وآخر ما أحتاجه |
O jogo deles é delicado E a última coisa que querem é que alguém apareça com um tijolo para lhes estragar tudo. | Open Subtitles | ... فهم يلعبون لعبة حساسة وآخر ما يتمنونه ... هو تدخل شخص غريب ويدمر حساسية اللعبة |
E a última coisa que preciso é de pânico. | Open Subtitles | وآخر ما أحتاجهُ منكِ هو الذّعر |
E a última coisa que quero é que alguém seja alvejado por acidente. | Open Subtitles | وآخر ما أريده أن يصاب أحدٌ ما بالخطأ |
E a última coisa que soube é que era interno na AP. | Open Subtitles | وآخر ما سمعت أنّه كان بـ"ان-هاوس" و"أي.إم.بي". |
Já temos um nome de merda, "Pied piper", E a última coisa que queremos é uma merda simples, como aqueles filhos-da-puta, colocam pelas estradas. | Open Subtitles | بالفعل لدينا إسم غبي "المِزمار" في مُربع "pp" وآخر ما نريده هو شعارين كما قد يفعله رِفاقي بالجانب الآخر مِن الشارع |
Não podíamos fazer nada por ele... E a última coisa que queremos é ficar e sermos investigados pela polícia. | Open Subtitles | لم يكن هناك ما يمكننا فعله لذلك المزعج وآخر ما نريده هو البقاء هناك واستجواب الشرطة لنا -لستُ أفهم. |
Acredita em mim, Smallville, sou muito mais agressiva sóbria E a última coisa que todos querem é que eu faça uma cena neste evento sagrado. | Open Subtitles | صدّقني يا (سمولفيل)، أنا أسوأ بكثير وأنا غير ثملة، وآخر ما يريده أحد مني هو هو إثارة ضجة بهذا الحدث المبارك. |
Mas agora já sei quem és, e o Brett deixou bem claro quais são os sentimentos que tem por ti, E a última coisa que eu quero é meter-me no meio. | Open Subtitles | الآن .. أعرف وضعكِ و(بريت) أوضح الأمر جيداً بشأن شعوره نحوكِ - وآخر ما أود فعله هو التدخل بشيء .. |
A última vez que ouvi falar dela, tinha ido para Inglaterra. Não falava com ela há anos. | Open Subtitles | وآخر ما سمعتُه أنّها رجعَت إلى (إنجلترا)، لم أحادثها منذ سنين |
E A última vez que soubemos do Pelant, estava no Egipto. | Open Subtitles | أجل، وآخر ما نعرفه أنّ (بيلانت) كان في (مصر). |
Da última vez que ouvi, Dobbs and Harry abriram um posto de trocas... No fundo da Amazónia. | Open Subtitles | وآخر ما سمعته أن دوبس وهارى قد افتتحا مركزا تجاريا بعيدا فى الأمازون |
Estive tomando muitos remédios ultimamente E a última coisa de que lembro, era meu pai me deixando na escola. | Open Subtitles | لقد كنت تحت تأثير علاج ثقيل مؤخراً... ...وآخر ما اذكره هو أبي يقوم بتوصيلي إلى المدرسة. |