"وآي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Depois vão aos armários e guardam o relógio, o iPhone, o iPod, o computador, tudo o que for eletrónico. TED ثم تتجه نحو الخزائن لتضع ساعتك والآي فون وآي باد وحاسوبك المحمول وكل جهاز رقمي أو إلكتروني.
    e, AJ, o que acontece se o teu Pai não aceitar? Open Subtitles وآي جي ماذا لو أنه لم يستطع أن يتقبل الأمر
    As pessoas a cercar-nos para ver a máquina... com 62 chips e circuitos integrados. Open Subtitles الناس يحتشدون حولك حشود منهم قدمت لترى هذه الآلة الرائعة التي تحوي 62 شريحة وآي سيز تجعل الآلوان تظهر
    As estradas estão intransitáveis, e não sei se podemos mexer o delegado. Open Subtitles إنّ الطرق غير قابلة للعبور، وآي لا تعرف حتى إذا النائب متحرّك في هذا الشرط.
    e lembro-me de uma coisa que não contei a ninguém. Open Subtitles وآي يتذكّر شيءا الذي آي لم يخبر أي شخص.
    Eu estava a ajeitar as coisas e descobri uma coisa. Open Subtitles أنا كنت أعدّل فوق وآي .. . وجد شيءا.
    É claro que comecei a procurar melhor e encontrei isto no bolso do casaco preferido dela. Open Subtitles بالطبع، ثمّ بدأت النظر الشاملة وآي .. . وجد هذا في الجيب معطفها المفضّل.
    Toda história de valor da minha vida começou com, Louis e eu. Open Subtitles كلّ قصّة في حياتي تستحقّ إخبار البدايات بالكلمات لويس وآي .
    O detective Harrison e eu precisamos fazer-lhe mais algumas perguntas. Open Subtitles المخبر هاريس وآي .. . إحتج لسؤالك بضعة أسئلة أكثر.
    Peguei todo o dinheiro que pude e escapei Open Subtitles لَسّنْ كُلّ المال الذي آي يُمْكِنُ أَنْ وآي يَهْربُ
    Estou a dever vinte mil e ainda não tenho dinheiro para a inscrição. Open Subtitles أَلْصقُ 20,000 وآي ما زالَ يَحْصلُ على ممنوع الدخول أجر.
    Costumávamos encher esta sala, a tua avó e eu. Open Subtitles نحن كُنّا نَمْلأُ هذا المكانِ، جدتكَ وآي .
    Baixei a minha guarda e bebi whisky. Open Subtitles أنا خَذلتُ حارسي، وآي .. . شَربَ ويسكياً.
    Vou mostrar-lhe como aceder aos fóruns e às salas de conversação. Open Subtitles وعندها سأريك كيف تدخل مجالس النشر وآي آر سي
    Tu e eu estávamos nesse navio, Scully. Open Subtitles أنت وآي كنت على تلك السفينة، سكولي.
    Mulder, quero que feches os olhos e digas para ti próprio que não há nada como a nossa casa. Open Subtitles مولدر، آي يريدك أن تغلق عيونك وآي يريدك للإعتقاد إلى نفسك "ليس هناك مكان مثل البيت."
    Sugiro um brinde à vossa boa fortuna, e insisto que o façamos. Open Subtitles آي يقترح بأنّنا عندنا a إشرب نخب إلى حظّك السعيد. وآي يصرّ بأنّنا عندنا هو.
    Já devias saber que te amo... e só queria... Open Subtitles أنت يجب أن تعرف بأنّ آي تحبّك. وآي فقط أمنية...
    Havia aqui fotografias minhas e da minha irmã. Open Subtitles كان هناك صور هنا. كان هناك صور أختي وآي .
    Você sabe, nós realmente, realmente começámos com o pé errado, e eu... Open Subtitles تعرف، نحن حقا , نزل حقا على القدم الخاطئ، وآي .. .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more