Tu e o teu pai, vocês partilham o mesmo tempo interior. | Open Subtitles | أنت وأباك أنتما تتشاركان بنفس الزمن الداخلي |
Ouve, querido num mundo ideal ela não existiria e o teu pai seria parecido com o Sting. | Open Subtitles | عزيزي في عالم مثالي لن تكون موجودة وأباك سيشبه ستينج |
Tens bilhões no banco e o teu pai sempre estará aqui para ti. | Open Subtitles | حَصلتَ على صندوقِ إئتمان، وأباك دائماً سيكون موجود لَك. |
Portanto, no teu primeiro dia de escola, tu e o papá podem procurar um bom cacifo para a pendurares. | Open Subtitles | في يومك الدراسي الأول أنت وأباك يمكنكما أن تجدا دبدوبك وبإمكانك أن تعلقه فوق |
O teu pai e eu estávamos perseguindo um criminoso Ele tinha uma arma sacamos as nossas eram umas as três da madrugada as ruas estavam vazias teu pai estava uns quantos metros atrás de mim O rapaz dobrou a esquina Logo eu atrás dele chocou com um rapaz... | Open Subtitles | أنا وأباك كنا نطارد مجرما كان معه سلاح لذا أحضرنا أسلحتنا |
Se lhe informo... ele despede a ti e ao teu pai! - Desde quando o sr. Khanna é teu tio? | Open Subtitles | سيعزلك أنت وأباك منذ متى أصبح كانا عمك ؟ |
Quando fores para casa deles tratas a tia e o tio por mamã e papá. | Open Subtitles | عندما تكون للمنزل من الأفضل عندما تنادي أمك وأباك أن تقول " عمي " و " خالتي " |
Já vi esta fotografia tua e do teu pai antes, na sala de troféus. | Open Subtitles | رأيت تلك الصورة لك وأباك من قبل، في غرفة الشراب. |
Tu e o teu pai eram muito chegados. - Lana... | Open Subtitles | أنك وأباك كنتما قريبان حقا ًً من بعضكما. |
Se idiotas como tu e o teu pai não acolhessem estas pessoas, livrar-nos-íamos deles. | Open Subtitles | وإذا المغفلون مثلك أنت وأباك ،لم يخفوا هؤلاء القوم سنتخلص منهم نحن |
Antes de me responderes, deixa que te diga que se o fizeste... juro que eu e o teu pai estaremos sempre ao teu lado e tentaremos encontrar uma saída para este pesadelo. | Open Subtitles | قبل أن تجاوب، دعني أقول أنّك لو أشعلتها أعدك، أنني وأباك سنقف بجانبك وسنجد طريقة للخروج من هذا الكابوس |
Amo-te demais para deixar que tu e o teu pai desistam um do outro... | Open Subtitles | أحبك كثيراً لا يمكنني ان أدعك انت وأباك ان تستسلموا فقط |
Vais arrepender-te, e o teu pai também, porque se não colaborares, vais arruinar-te, como irás arruiná-lo. | Open Subtitles | ستندم أشد الندم وأباك أيضاً لأنك لو لم تتعاون معنا |
A tua mãe arranjou um advogado e o teu pai passou-se. | Open Subtitles | لقد تسلحت والدتك بمحام وأباك منزعج جداً |
Sabes onde é que eu e o teu pai guardamos a arma? | Open Subtitles | أتعرف أين نحتفظ أنا وأباك بالمسدس؟ |
Os teus irmãos e o teu pai devem chegar a qualquer minuto. | Open Subtitles | اه، كما تعلمين، إخوتك وأباك سوف يكونون هنا في اي دقيقة . |
Esse é o tipo de pessoas que o teu irmão e o teu pai são. | Open Subtitles | هذا هو نوع الاشخاص الذي أخاك وأباك عليه |
e o papá era dominador, agia como um Deus na cozinha? | Open Subtitles | وأباك كان مُستبداً ، أكان يتصرف وكأنه إله في المطبخ ؟ |
Que a mamã e o papá estavam a tentar resolver... e que embora não possa garantir nada, posso prometer que vamos amá-lo a ele e à Eva sempre. | Open Subtitles | قلت: إن أمك وأباك يحاولان حل الأمور وأنه رغم أنني لا أستطيع أن أعده أنهما سيفعلان |
O teu pai e eu amamos-te mais do que qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | أنا وأباك نحبك أكثر من أي شيء في العالم |
Bem, eu tenho um sonho para nós, mas como deves ter notado ultimamente, O teu pai e eu somos... | Open Subtitles | أجل عندى أحلام عننا ولكن ألم تلاحظ مؤخرا أننى وأباك لم نكون... |
E depois vais voltar para casa todas as noites, e vais contar-me a mim e ao teu pai tudo o que tenha acontecido... | Open Subtitles | ,ثم تعودين للمنزل كل ليلة وستخبرينني وأباك ...كل ما جرى ,حديثهم, مزاجهم |
Vão matar-te a ti e ao teu pai, William. | Open Subtitles | سيقتلوك وأباك يا (ويليام) |
A tua mamã e papá têm um barco? | Open Subtitles | هل أمك وأباك يملكوا قارباً؟ |