Quero saber como funciona a central e as torres de esfriamento, tudo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف يعمل المصنع وأبراج التبريد، أي كل شيء |
Talvez a lua pareça maior perto do horizonte porque está perto de pequenas árvores, de casas e torres vistas à distância. | TED | ربما يبدو القمر أكبر قرب الأفق لأنه يقع بجوار الأشجار صغيرة، المنازل، وأبراج في المسافة. |
Deitem fora os vossos transmissores velhos e as torres de transmissão. | Open Subtitles | تخلّصوا من أجهزة الاستقبال الضخمة، وأبراج الاذاعة. |
Paredes de 12 metros... com arame farpado em cima, aquelas torres de vigilância em cada esquina... é bastante imponente. | Open Subtitles | جدران بإرتفاع 40 قدم فوقها أسلاكٌ شائكة وأبراج مراقبة في كل زاوية، هذا مُهيب |
Vieste cá ter em busca de libertação do controlo mental das ondas de rádio e torres de telemóvel? | Open Subtitles | هل تأتي إلينا تسعى التحرير من السيطرة على العقل من موجات الراديو وأبراج الهاتف؟ |
Poetas pálidos viciados em láudano, torres escuras e mares sem sol... | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمين، شعراء شاحبين مدمنين للدنوم، وأبراج مظلمة وأبحار لا تصلها اشعة الشمس. -للودنوم: مادة: |
As torres brancas de Havnor. | Open Subtitles | وأبراج هافنور البيضاء |
Com torres em todos os lugares. | Open Subtitles | وأبراج بكل مكان. |