| De facto, acho que se quisesse poderia arrastar esse teu rabo de lobisomem daqui para o meio da estrada e deixar-te como morto. | Open Subtitles | في الواقع أعتقد لو أردت يمكني أن أجرّك إلى منتصف الطريق وأتركك لتموت |
| Tu vais representar bem, ou vou ter que te fechar essa viseira e deixar-te a morrer noutro planeta! | Open Subtitles | هل ستلهو بشكل لطيف أم أغلق هذه الخوذة؟ وأتركك على الكوكب كى تفارق الحياة؟ |
| Se me mentes, menina corto-te a garganta E deixo-te aqui a morrer. | Open Subtitles | إذا كذبت علي أيتها الصغيرة سأذبحك وأتركك تموتين هنا .. فهمتي |
| Fala, senão corto-te a garganta E deixo-te a sangrar como um porco na matança. | Open Subtitles | تكلّم، وإلا سأقطع حنجرتك وأتركك تنخرط في دمائك كالخنزير أثناء وقت ذبحه |
| E deixá-lo aqui sozinho na floresta para tomar todas estas decisões importantes? | Open Subtitles | وأتركك وحدك هنا تتخذ القرارات المهمة هذه؟ |
| Dar-te dicas sobre negócios e apresentação, deixando-te livre para te concentrares nisto. | Open Subtitles | أعطيك بعض الأفكار في العمل والعروضات وأتركك لتركّز على هذا |
| Era só meter isto na tua garganta, cobrir-te neste buraco, Mitchell, e deixar-te neste maldito inferno para sempre. | Open Subtitles | فيما لو قمت بجز عنقك وبعد ذلك أقوم بدفنك في هذه الحفرة وأتركك في هذه الحفرة اللعينة إلى الأبد |
| Estou a um segundo de te matar, pegar na bomba e deixar-te aqui. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أُفقدك وعيك، وآخذ القنبلة، وأتركك هنا |
| Ou eu poderia simplesmente saltar por esta janela e deixar-te desenrascares-te sozinha. | Open Subtitles | أو ربّما أخرج من إحدى هذه النوافذ وأتركك لتلقي مصيرك. |
| Estou pronto para te levar para a floresta quando quiseres e deixar-te por lá. | Open Subtitles | أنا مستعد لإيصالك وسط منطقة طبيعية في أيّ وفت تريده وأتركك هناك |
| Talvez eu activarei a experiência... e deixar-te sujeito às suas torturas. | Open Subtitles | ربما أنا سأنشّط سنفة هذه التجربة... وأتركك لتعذيبه. |
| Mas devia calar-me e deixar-te ver o filme. | Open Subtitles | علي أن أصمت وأتركك تشاهدين هذا الفيلم. |
| Se não me disseres, vou-me eu embora, E deixo-te ficar com o Damien. | Open Subtitles | ترفض أن تخبرني , فأغادر أنا, وأتركك مع ديمين. |
| Enfio-te a minha lâmina no peito E deixo-te a sangrar como um porco. | Open Subtitles | ربما عليّ حشر نصلي بصدرك وأتركك تنزف كخنزير صغير |
| Removerei o tecido, dissecarei o nódulo linfático, E deixo-te com a reconstrução. | Open Subtitles | سأقوم بإزالة أنسجة الثدي ثم القيام بتشريح للعقدة اللمفاوية وأتركك لإعادة التجميل |
| Diz sim ou vou amarrar-te aquela maldita maquina E deixo-te ficar lá! Está bem. O quê? | Open Subtitles | قل نعم وإلا سوف أقيدك إلى هذه الآلة اللعينة وأتركك هناك! حسنا! |
| - E deixo-te com o Rei do Inferno? | Open Subtitles | وأتركك مع ملك الجحيم بمفردك؟ ! بحقّك |
| Ninguém te impede de ir embora. E deixá-lo sozinho com a Molly? | Open Subtitles | لا أحد يوقفك عن الرحيل - وأتركك وحدك مع "مولي"؟ |
| Vou ficar calada E deixá-lo falar. | Open Subtitles | سأصمت الآن وأتركك تتكلم. |
| Se alguém te quer mesmo matar, não me irei embora, deixando-te aqui sozinha. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد يحاول قتلك بجد أنا لن أجلس هنا وحسب وأتركك لوحدك |
| Se isso não resultar, volto e deixo-o abrir-me o cérebro, está bem? | Open Subtitles | إذا لم ينجح هذا، سأرجع إلى هنا وأتركك تشق دماغي، حسنا؟ |