| e posso aprender bastante com isso. | TED | ورؤية الكثير. وأتمكن من تعلم الكثير منها. |
| Senti que ia poder tirá-lo das nossas vidas e voltar a ajudar as pessoas da minha lista. | Open Subtitles | بجا أخيراً أنني قد أتوصل الى اخراجه من حياتنا وأتمكن من العودة الى مساعدة الناس المسجلين على قائمتي فقط |
| Gosto de ouvir as pessoas, as suas vozes, como se sentem, e posso viajar. | Open Subtitles | أحب الإستماع إلى الناس سماع صوتهم كيف يشعرون وأتمكن بذلك من السفر |
| Vamos encontrá-la para vocês, minha gente linda, ficarem juntos, e eu escapar ao melhor sexo baseado apenas em princípios. | Open Subtitles | حتى تستطيعان أيها المباركان البقاء معًا وأتمكن من الهروب من ممارسة أفضل علاقة تمر على الإنسان مستندة على مبدأ |
| Vamos encontrá-la para vocês, minha gente linda, ficarem juntos, e eu escapar ao melhor sexo baseado apenas em princípios. | Open Subtitles | حتى تستطيعان أيها المباركان البقاء معًا وأتمكن من الهروب من ممارسة أفضل علاقة تمر على الإنسان مستندة على مبدأ |
| Posso ficar acordado a noite inteira, porque, a meio da noite, poderemos ver o planeta passar e vou ver pelo telescópio. | Open Subtitles | أستطيع السهر حتى منتصف الليل حين تتسنى لنا رؤية الكوكب وهو يمرّ وأتمكن من رؤيته عبر التلسكوب. |
| No ano que vem, as coisas podem mudar e posso pedir transferência. | Open Subtitles | العام القادم, ربما تصبح الأمور مختلفة وأتمكن من الإنتقال |
| Devia ter confiado na nossa relação e contado a verdade. | Open Subtitles | كان ينبغي علي أن اؤمن بصداقتنا وأتمكن من قول الحقيقة |
| Talvez alguém me contrate, e eu devolva a carrinha. | Open Subtitles | ربما يُعينني أحد ما وأتمكن حينها من إستعادة الشاحنة |
| e não posso sair deste tapete, libertar-te, e tirar-nos daqui antes deste sítio explodir. | Open Subtitles | ولايمكنني أن أتخطى الخيط وأحررك وأتمكن من إخراجنا من هنا قبل انفجار المكان |
| Talvez tenha-me deixado viver porque, 20 anos mais tarde, íamos estar sentados num bar, e eu podia dizer ao meu sobrinho para contar-lhe o que quer que seja que quer saber. | Open Subtitles | حسناً، ربما إنّك سمحت ليّ أن عيش 20 سنة آخرى، وأجلس في الحانة وأتمكن من إخبار أبن أخي ليخبرك عن أياً كان تريده. |
| Ficavam com o de cima e você vendia-me o de baixo. | Open Subtitles | يكون الطابق العلوي لهم ، وأتمكن أنا من بيع الطابق السفلي خاصتي |
| Olha... fica quieta até ele voltar e poder passar-lhe isto. | Open Subtitles | تريثي لا تقومي بفعل شيء إلى أن يعود وأتمكن من عرض الأمر عليه |
| e esso foi o tempo que esperei minha mãe morrer, para matar Sean sem partir o coração dela. | Open Subtitles | لذلك انتظرت كل هذه المدة حتى تموت أمى وأتمكن بعد ذلك من قتل "شون " دون ان أجرحها |
| Concordei. Para que esteja informada e faça o meu trabalho. | Open Subtitles | ليتم إعلامي وأتمكن من أداء عملي |
| e pode funcionar. Poderei regressar. | Open Subtitles | ويمكن أن ينجح ذلك، وأتمكن من العودة. |