"وأتمنّى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E espero
        
    • E desejava
        
    • e desejo
        
    Óptimo, E espero que os pequenos estejam a ver. Open Subtitles جيّد، وأتمنّى من الصّغار أن يكونوا يُشاهدون.
    Muito grato E espero que perdoem a minha intromissão em dia tão atarefado. Open Subtitles ممتن لكم، وأتمنّى ان تعذرونى على الاخذ من وقتكم الغالى
    Olhe, aqui é onde estou confunsa E espero que possa ajudar-me. Open Subtitles النظرة، هنا حيث أتشوّش... وأتمنّى ذلك أنت يمكن أن تساعدني.
    E desejava ter uma explicação em que pudesses acreditar, mas acredita quando digo que foi para o melhor. Open Subtitles وأتمنّى إذا كان لدي تفسيرٌ ستصدّقينه، لكن صدّقيني الأمر للصالح الأفضل.
    E desejava que... Open Subtitles وأتمنّى أن...
    Estava errado em duvidar da tua sabedoria, minha senhora e desejo compensar-te. Open Subtitles كنتُ مُخطئًا للتّشكيك في حكمتكِ يا مولاتي، وأتمنّى أن أقدّم تعويضًا.
    Vou cuidar disso, E espero que aproveite a sua estadia. Open Subtitles سأهتم بها، وأتمنّى بأنّ تستمتّع بإقامتك.
    Pude contar consigo quando eu era jovem, e queria que pudesse contar comigo, E espero que um dia possa perdoar-me. Open Subtitles لقد كنتَ الشّخص الوحيد الذي اعتمدت عليه حينما كنتُ صغيرًا، وأتمنّى أنّكَ كنت تستطيع الاعتماد عليّ، وأتمنّى في يومٍ ما أنّكَ تسامحني.
    E espero que gostem. Open Subtitles وأتمنّى بأنّ تحبونه
    E espero que todos possam ir. Open Subtitles وأتمنّى أن تحضروا جميعًا.
    E espero que corra tudo bem contigo e com o Jackson. Open Subtitles وأتمنّى أن تتحسن الأمور لك ولـ(جاكسون).
    "Penso nos momentos fugazes que passámos e desejo poder alterá-los. Open Subtitles أفكر الآن في اللحظات العابرة بيننا وأتمنّى أن أستطيع إعادتها
    Foi uma honra servir a Chefe Beifong durante tantos anos e desejo que ela tenha uma rápida recuperação. Open Subtitles إنه لشرف أن أخدم تحت قيادة القائدة بى فونغ لسنواتً عدة وأتمنّى لها الشفاء العاجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more