Já te disse que tínhamos um quarto de dinheiro | Open Subtitles | هل سبق وأخبرتكِ أننا كنا نملك غرفة للمال |
Tenho aceitado o que fazes. Já te disse. Não é um problema para mim. | Open Subtitles | تقبلت ما تفعلينه وأخبرتكِ بأنه ليس مشكلة بالنسبة لي |
Eu disse que a apanhava, e apanhei. | Open Subtitles | وأخبرتكِ أنني سأقبض عليكِ، وهذا ما فعلته |
E eu disse-te que seria uma péssima ideia. Então, tens que entender... | Open Subtitles | ـ وأخبرتكِ بإنها فكرة سيئة .. ـ بحقكِ، عليكِ أن تفهمين |
Eu disse-te que eras muito sonhadora e emotiva... tomavas decisões pelo que sentias em vez de usares a cabeça. | Open Subtitles | وأخبرتكِ أنّك كنت حالمة وعاطفية جدّا، تتخذين قرارات بناءً على شعورك بدلا من إستخدام عقلكِ. |
E também disse que andávamos a vender outras coisas também. | Open Subtitles | أجل، وأخبرتكِ أيضًا بأننا كنا نبيع أشياء آخرى. |
Já lhe disse que computadores não assinam relatórios. Emende isso. | Open Subtitles | سبق وأخبرتكِ أن عمّال الحسابات لا يحررون التقارير. |
Já te disse como sou bom bailarino? | Open Subtitles | هل سبق وأخبرتكِ مدى براعتي في الرقص؟ |
Eu não disse ontem que um dia tu acharias o teu lugar no mundo? | Open Subtitles | سبق وأخبرتكِ أنكِ "يوماً ما "ستجدين مكانكِ فى العالم |
E já lhe disse, não preciso de um médico. | Open Subtitles | وأخبرتكِ أنني لا أحتاج الى طبيب |
Por acaso já te disse que não sou feio? | Open Subtitles | هل سبق وأخبرتكِ أني لستُ قبيحا؟ |
Já disse, não quero envolver-me. | Open Subtitles | لقد سبق وأخبرتكِ أنني لن أتورّط. |
Já te disse que eu gosto de garotas italianas. | Open Subtitles | سبق وأخبرتكِ أني أحب البنات الإيطاليات |
Eu disse no mesmo momento. | Open Subtitles | وأخبرتكِ بذلك في اللحظة التي فكرت فيها |
Já disse, não pode sair daqui. | Open Subtitles | سبق وأخبرتكِ لا يمكنكِ المغادرة أنا آسف |
Eu disse-te. Eu disse ao Sam. Eu não posso fazer isso. | Open Subtitles | أخبرت (سام) وأخبرتكِ بأني لا أستطيع القيام بذلك |
Já vos disse. | Open Subtitles | لقد سبق وأخبرتكِ |
E eu disse-te: "Mesmo quando estou chateado contigo, continuo a amar-te." | Open Subtitles | وأخبرتكِ , " حتى لو أنني غاضب منكِ... .. سأظلأحبكِ... |
Querias saber e eu disse-te. | Open Subtitles | أردتي ان تعرفي . وأخبرتكِ |