"وأخبرتكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disse
        
    • disse-te
        
    Já te disse que tínhamos um quarto de dinheiro Open Subtitles هل سبق وأخبرتكِ أننا كنا نملك غرفة للمال
    Tenho aceitado o que fazes. Já te disse. Não é um problema para mim. Open Subtitles تقبلت ما تفعلينه وأخبرتكِ بأنه ليس مشكلة بالنسبة لي
    Eu disse que a apanhava, e apanhei. Open Subtitles وأخبرتكِ أنني سأقبض عليكِ، وهذا ما فعلته
    E eu disse-te que seria uma péssima ideia. Então, tens que entender... Open Subtitles ـ وأخبرتكِ بإنها فكرة سيئة .. ـ بحقكِ، عليكِ أن تفهمين
    Eu disse-te que eras muito sonhadora e emotiva... tomavas decisões pelo que sentias em vez de usares a cabeça. Open Subtitles وأخبرتكِ أنّك كنت حالمة وعاطفية جدّا، تتخذين قرارات بناءً على شعورك بدلا من إستخدام عقلكِ.
    E também disse que andávamos a vender outras coisas também. Open Subtitles أجل، وأخبرتكِ أيضًا بأننا كنا نبيع أشياء آخرى.
    Já lhe disse que computadores não assinam relatórios. Emende isso. Open Subtitles سبق وأخبرتكِ أن عمّال الحسابات لا يحررون التقارير.
    Já te disse como sou bom bailarino? Open Subtitles هل سبق وأخبرتكِ مدى براعتي في الرقص؟
    Eu não disse ontem que um dia tu acharias o teu lugar no mundo? Open Subtitles سبق وأخبرتكِ أنكِ "يوماً ما "ستجدين مكانكِ فى العالم
    E já lhe disse, não preciso de um médico. Open Subtitles وأخبرتكِ أنني لا أحتاج الى طبيب
    Por acaso já te disse que não sou feio? Open Subtitles هل سبق وأخبرتكِ أني لستُ قبيحا؟
    disse, não quero envolver-me. Open Subtitles لقد سبق وأخبرتكِ أنني لن أتورّط.
    Já te disse que eu gosto de garotas italianas. Open Subtitles سبق وأخبرتكِ أني أحب البنات الإيطاليات
    Eu disse no mesmo momento. Open Subtitles وأخبرتكِ بذلك في اللحظة التي فكرت فيها
    disse, não pode sair daqui. Open Subtitles سبق وأخبرتكِ لا يمكنكِ المغادرة أنا آسف
    Eu disse-te. Eu disse ao Sam. Eu não posso fazer isso. Open Subtitles أخبرت (سام) وأخبرتكِ بأني لا أستطيع القيام بذلك
    Já vos disse. Open Subtitles لقد سبق وأخبرتكِ
    E eu disse-te: "Mesmo quando estou chateado contigo, continuo a amar-te." Open Subtitles وأخبرتكِ , " حتى لو أنني غاضب منكِ... .. سأظلأحبكِ...
    Querias saber e eu disse-te. Open Subtitles أردتي ان تعرفي . وأخبرتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more