"وأختي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meus
        
    • a minha irmã
        
    • e minha irmã
        
    • irmãos
        
    • minha irmã e
        
    • irmão e
        
    Eu tenho que cuidar dos meus irmãos agora. Obrigada pela visita. Open Subtitles عليّ أن أجالس أخي وأختي الآن شكراً لك على المجيء
    Fiquei nervoso porque os meus pais me tinham encarregado de garantir que a minha irmã e eu brincávamos da maneira mais segura e silenciosa possível. TED كنت متوترا لأن والدي أوصياني أن أقوم أنا وأختي بالعب بطريقة آمنة وهادئة قدر الإمكان
    Não, falei com a minha irmã e com a minha meia-irmã. Open Subtitles كلاّ، كلاّ.. لقد تحدّثت مع أختي الشقيقة وأختي الغير شقيقة
    Em crianças, eu e a minha irmã tínhamos ursos iguais. Open Subtitles عندما كنا أطفال أنا وأختي كان لدينا نفس الدببة
    Quando voltei, horas depois minha mãe e minha irmã haviam desaparecido. Open Subtitles عندما عدت بعد ساعات... . كانت امي وأختي قد إختفوا
    Tem dívidas até às orelhas, por isso o banco vai ficar com o apartamento de Palm Springs... e agora o meu irmão e a minha irmã acham que ela devia vir viver comigo, porque eles são casados, têm filhos. Open Subtitles أخي وأختي كلاهما يعتقدان بأنه من الواجب علي أن أدع أمي تعيش معي ذلك لأنهم متزوجون ولديهم أطفال
    Os meus irmãos, irmã, pai e eu juntámo-nos de uma maneira solidária e atenciosa. TED إخواني وأختي ووالدي وأنا اجتمعنا بهذه الطريقة الداعمة والمهتمة.
    "Os meus nove irmãos, todos mais velhos exceto uma irmã e um irmão mais novos, "nunca esperariam uma coisa destas. TED لم يتخيل أخوتي التسعة، وهم يكبرونني سنًا عدا أخي وأختي الصغيرين، أن هذا ممكن الحصول.
    Sim, podia ficar. Claro. Tenho de ficar com os meus irmãos. Open Subtitles نعم، بإمكاني البقاء، ويجب أن يبقى أخي وأختي معي
    Detesto dizer isto, mas os meus irmãos acabaram de voltar. Open Subtitles أكرهكإخباركهذا، لكن أخي وأختي رجعوا للتوّ
    Eu e a minha irmã nunca precisámos de charros. Open Subtitles أنا وأختي لم نحتج قط إلى سيجارة ماريجوانا
    O meu irmão, a minha irmã e eu ficámos ao lado dela nos três dias seguintes na UCI. TED بقيت أنا وأختي وأخي بجانب سريرها للثلاثة أيام التالية في العناية المركزة.
    Preciso dizer à minha mãe e minha irmã que estão seguras. E que ele está a apodrecer no Inferno. Open Subtitles أريد إخبار أمّي وأختي بأنّهما بمأمن وبأنّه يتعفّن بالجحيم
    Ainda tenho uma hora para estar com minha Mamma e minha irmã. Open Subtitles ما زال لدي ساعة أقضيها مع أمي وأختي ..
    Eu e minha irmã fazíamos um show de sucesso... Open Subtitles أنا وأختي كان لدينا عرض لا يفشل
    O meu irmão e a minha irmã Perdi muita gente. Open Subtitles أخي وأختي أيضاً أجل، الهجمات الخاطفة قتلت الكثير من الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more