"وأخذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    • levaram
        
    Apareceram dois tipos em minha casa. levaram o dinheiro e deram-me uma tareia do... Open Subtitles جاء رجلان إلى منزلي وأخذا المال وضرباني بقوة
    ! Dois tipos apareceram em minha casa, levaram o dinheiro e bateram-me. Open Subtitles جاء رجلان إلى منزلي وأخذا المال وضرباني شرّ ضرب
    Diz que cada um fez uma venda nessa manhã, levaram um dos carros para almoçar e nunca mais voltaram. Open Subtitles قال أنّ كلاً منهما باع سيارة ذلك الصباح، وأخذا إحدى السيارات لطعام الغداء، ولم يعودا.
    Eles já tinham sacado da arma e pegado no dinheiro, mas agora queriam o relógio que a mãe lhe deu. Open Subtitles كانا قد أخرجا سلاحهما وأخذا المال ولكنهما أرادا الساعة التي أعطته إياها والدتي
    Como o cúmplice, Steve Deschamps, está falido e actualmente na prisão, a Sra. Samantha Puccio, tutora do agressor, Cyril Catoul, menor, pagará às vítimas a soma total em 20 prestações mensais. Open Subtitles وأخذا في الاعتبار بأن ستيف ديشومب الشريك في عملية السرقة عاجز عن الدفع وفي السجن حاليا، فإن السيدة سامانثا بوتشو،
    Devem ter saído do rio, pegado nas coisas e fugido. Open Subtitles ...هما على الأرجح خرجا من النهر وأخذا أغراضهما وهربا
    Aqueles dois cretinos assaltaram um rufia qualquer, ontem, roubaram-lhe dois quilos e tentaram vendê-la a nós. Open Subtitles ذاك الوغدان سرقا شاباً ما ليلة الأمس وأخذا منه كيلوين
    Sim, e derivado a esse facto temos uma diferença filosófica nos nossos métodos de ensino, sugiro que metamos um fim ás nossas disputas através dum desafio de qualquer tipo. Open Subtitles نعم، وأخذا بنظر الإعتبار حقيقة بأنّنا عندنا إختلاف فلسفي في طرق تعليمنا، أقترح بأنّنا نحلّ نزاعاتنا خلال تحدي بعض النوع.
    - O Ricky e o Ron demitiram-se para fazerem o "Homem da Visão Periférica" na Fox e levaram a maior parte da equipa com eles. Open Subtitles ريكي) و(رون) تركا البرنامج) (ليعملا على برنامج لشبكة (فوكس وأخذا معهما معظم الكُتاب
    Os detectives Ridge e Allen vieram e ouviram o meu depoimento. Open Subtitles وبعد أن أتيا المحققان (ريدج) و (ألين) وأخذا تقريراً
    Bem, o Tom e o Huck detêm o Índio Joe e o seu sócio, e acabam com todo o ouro. Open Subtitles حسنٌ، (توم) و(هاك) أوقفا (جينجو) وشريكه وأخذا كلّ ذهبه.
    Sabes, Margaret, nada disto teria acontecido se o teu marido não tivesse ido bisbilhotar a minha casa e roubar as minhas coisas. Open Subtitles (أتعرفي، (مارغريت لا شيء من هذا كان سيحدث إذا لم يأتي زوجك لمنزلي وأخذا أشيائي
    Quando o Walker e a Vasquez nos traíram, me puxaram a Secretaria de Estado debaixo dos meus pés, não houve espaço para dúvida. Open Subtitles عندما خاننا (والكر) و(فاسكيز) وأخذا وزيرة الخارجية مني،
    Ele e o Cap vieram cá e levaram o Jefferson. Open Subtitles (هو و(كاب) جاءا إلى هنا وأخذا (جيفيرسون
    Mas agora os irmãos regressaram do exílio e, com um grande exército, tomaram a cidade de Lunden. Open Subtitles لكن الأخوين عادا من المنفى وأخذا (لندن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more