O que fizeste, ao defender-me perante o teu pai e o teu irmão, nunca te poderei pagar. | Open Subtitles | ما فعلته.. الدفاع عني ..أمام والدك، وأخيك لا يمكنني أبداً أن أسدد لك ذلك الدين |
Porque tu e o teu irmão o encobriram? | Open Subtitles | هل لأن أنت وأخيك قد قمتم بالتغطية عنها ؟ |
Tu e o teu irmão teriam sido deitados ao rio, se não fosse eu. | Open Subtitles | فأنك أنت وأخيك كنتم سوف تلاقون حتفكم لولا مساعدتي لكم |
A senhora e o seu irmão eram as únicas pessoas que aqui viviam? | Open Subtitles | هل أنت وأخيك الوحيدين الذين تعيشان هنا ؟ |
Sr. Laport, o Senhor e o seu irmão tiveram sorte em sair sob fiança. | Open Subtitles | سيد "لابورت", أنت وأخيك كنتما محظوظان لخروجكم بكفالة |
Sem o teu pai e irmão cá, eles matam-nos e incendeiam a quinta. | Open Subtitles | بذهاب ابيك وأخيك سيقتلوننا ويحرقون المزرعة |
E se não vais sentir-te culpado, eu devia por que ele é o meu melhor amigo e teu irmão e está a fazer isto para o bem de todos, por ti, por mim e pelo nosso filho. | Open Subtitles | أنا متأكدهـ أنك ستشعر لاحقاً لأنه صديقي المقرب وأخيك أيضاً وقام بذلك من أجلنا |
Disseste que tu e o teu irmão mataram o que estava atrás de nós. | Open Subtitles | قلت أنك وأخيك قتلتما الشيء الذي كان يترصدنا |
Pensa nisso, Petter. Mais ninguém desmaiou, só tu. O Jorgen e o teu irmão estavam perfeitos, antes de causares a explosão. | Open Subtitles | التفكير في الامر كنت أغمي عليه، ولكن كان يورغن وأخيك على حد سواء غرامة على الاطلاق |
Mas ainda bem que eu e o teu pai continuámos juntos até tu e o teu irmão terem acabado a escola. | Open Subtitles | لكني سعيدة بأني و أبيك كنّا مع بعض حتى إنتهيتِ وأخيك من المدرسة |
Muito bem, farei isso, mas, tens que me prometer que tu e o teu irmão vão parar de brincar com o teu dente. | Open Subtitles | حسناً, سأفعل ذلك, ولكن عديني أنتِ وأخيك بالتوقف عن اللعب بسنك |
Se não fosses tu e o teu irmão, eu não teria esta merda de vida, está bem? | Open Subtitles | إذا لم يكن انت وأخيك لم أكن في هذا الهراء مدى الحياة، حسنا؟ |
Hoje preciso que fiques com a tua mãe e o teu irmão | Open Subtitles | أريد منك أن تبقي قريبة من أمك وأخيك اليوم |
Você e o seu irmão não são fundamentalistas, nem são sírios. | Open Subtitles | أنت وأخيك لستما بمتعصبين ولا حتى سوريين |
Alegou que o senhor e o seu irmão, Cole, eram capazes de derrubar um avião e começar a III Guerra Mundial. | Open Subtitles | أنت زعمت ذلك وأخيك (كول) أيضاً لديك المهارات لأسقاط طائرة و بدء الحرب العالمية الثالثة |
Você e o seu irmão são próximos? | Open Subtitles | هل أنتِ وأخيك على مقربة؟ |
tudo aquilo que aconteceu entre a minha mãe e o seu irmão. | Open Subtitles | بين أمي وأخيك |
Não se passa um dia sem que eu lamente a perda dos teus pais e irmão. | Open Subtitles | لا يمر يوم من قبل حيث أننا لا رثاء فقدان الديك وأخيك. |
Como dizia, a sua mãe e irmão estão a ser vítimas de uma fraude, tal como o vosso bom senso indica. | Open Subtitles | كما قلت، والدتُكِ وأخيك هم ذحايا لخدعة غير شريفة، كم يقولُ لك إحساسُكِ |
Mas depois, reunimo-nos com o teu pai e com o teu irmão e voltamos. | Open Subtitles | ولكن بعد استعادة والدك وأخيك وعودتنا إلى هنا |
O teu irmão e a Carol deixam-nos usar a piscina. | Open Subtitles | (كارول) وأخيك يسمحون لـ (مارلون) و(بيجي) باستخدام المسبح |