"وأدافع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • defender
        
    • defenderei
        
    "Sim, eu irei destruir o computador e defender a minha espécie." TED نعم، سوف أأتى لتدمير الحاسوب وأدافع عن فصيلتي البشرية
    Desempenharei com lealdade o cargo de presidente dos Estados Unidos, e juro preservar, proteger e defender a constituição o melhor que puder. Open Subtitles نعم يا سيدي، حالاً أقسم أن اقوم بأعمال رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، وسوف أحافظ .وأحمي وأدافع عن دستور الولايات المتحدة
    E juro preservar, proteger e defender a constituição. Open Subtitles وأن أرعى وأحمي وأدافع عن دستور الولايات المتحدة
    E que de corpo e alma, vida e bens... manterei e defenderei o Governo de Sua Majestade... Open Subtitles وهذا بالباطن والظاهر في الرخاء والشدة وسوف أُحافظ وأدافع عن حكومة جلالته
    Que apoiarei e defenderei a constituição dos EUA. Open Subtitles بأنّني سأدعم وأدافع.. عن دستور الولايات المتحدة
    Que apoiarei e defenderei a constituição dos EUA. Open Subtitles بأنّني سأدعم وأدافع.. عن دستور الولايات المتحدة
    Juro por Jupiter Optimus Maximus, que vou apoiar e defender a Republica. Eu juro ter seus inimigos como meus inimigos e ter seus amigos como meus amigos. Open Subtitles أنني سأؤيد وأدافع عن الجمهورية، أقسم أنني سأعتبر أعدائها أعدائي..
    Que vou apoiar e defender a Constituição e as leis dos EUA contra todos os inimigos, nacionais ou estrangeiros. Open Subtitles أن أدعم وأدافع دستور وقوانين ولايات المتحدة الأمريكية ضد كل الأعداء، الأجنبية والمحلية.
    Não achas que quero pegar numa arma e defender a cidade tal como todos os outros? Open Subtitles ألا تظن أنني أريد أن ألتقط سلاحاً وأدافع عن المدينة مثل أي شخص آخر؟
    Quando eu era criança, fiz um juramento de, como norte-americano, salvar e defender do desperdício os recursos naturais do meu país, a atmosfera, solo e minerais, as florestas, águas e vida selvagem. TED عندما كنت صبيا صغيرا، تعهدت كأميركي، أن أحفظ وأدافع بإخلاص عن هدر الموارد الطبيعية في بلدي. سواء كانت في الهواء أوالتربة أوالمعادن ، سواء في الغابات أوالمياه أو في الحياة البرية
    E posso atacar e defender ao mesmo tempo. Open Subtitles ويمكنني أن أهاجم وأدافع في نفس الوقت
    Há três meses jurei preservar, proteger e defender a Constituição. Open Subtitles ...أقصد أننى حلفت منذ 3 أشهر فقط أن أحافظ وأحمى وأدافع عن الدستور
    Sabe, quando me disseram que ia para outra galáxia, ver outros planetas, defender a Humanidade de ameaças alienígenas terríveis, não imaginava nada disto. Open Subtitles عندما أخبرونى أننى سأسافر الى مجرة اخرى... ...وأزور عوالم غريبة جديدة... ...وأدافع عن البشر ضد تهديدات مخلوقات فضائية...
    ...em preservar, proteger e defender... Open Subtitles {\pos(270,90)} "الرئيس (باراك أوباما)" الحادي والعشرين من يناير، عام 2013 -أن أصون وأحمي وأدافع
    - "Proteger, apoiar e defender..." Open Subtitles أنني سأحمي وأدعم وأدافع عن
    que daqui em diante apoiarei fielmente, protegerei, e defenderei a constituição dos EUA. Open Subtitles أنني من الآن فصاعداً سأدعم وأحمي وأدافع عن دستور الولايات المتحدة بإخلاص
    "que apoiarei e defenderei a Constituicão e as leis... Open Subtitles وأنني سأدعم الدستور والقوانين وأدافع عنها...
    Juro solenemente que apoiarei, defenderei e cumprirei a carta de Starling City. Open Subtitles أتعهّد بالقسم المقدّس، أن أدعّم وأدافع عن وأتقيّد بميثاق مدينة (ستارلينج).
    "E que, no melhor das minhas capacidades, preservarei, protegerei e defenderei ..." Open Subtitles ،وبأنني سأبذل أقصى ما في وسعي .. " " .. لأصون وأحمي وأدافع عن
    Juro solenemente aqui na presença de Deus todo Poderoso, que daqui em diante apoiarei fielmente, protegerei, e defenderei a constituição dos EUA; Open Subtitles -أقسم بإخلاص في وجود الرب العظيم أنني من الآن فصاعداً سأدعم وأحمي وأدافع عن دستور الولايات المتحدة بإخلاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more