E se não fores capaz, sai antes de chegarmos a Jerusalém. | Open Subtitles | وأذا لم تستطع أخرج الأن قبل أن نصل الى القدس |
Ela recusa-se a casar com ele E se não se apressar, o Sr. Collins ainda muda de ideias e desiste de casar com ela! | Open Subtitles | وأذا لم تسرع فأن السيد كولينز سيغير رأيه ولن يتزوجها |
E se não perderam, é-vos impossível imaginarem-na. | Open Subtitles | , وأذا لم تكونوا فقدتوا . لا يمكنكم تخيل الأمر |
E se não for, fico bem porque sei que ela ainda anda por aí... A pessoa certa. | Open Subtitles | وأذا لم ترجع ، فانا بخير ، لأننى أعلم أن المختارة مازالت بالخارج |
Porque é que quando isto acontece esperam que nos comportemos de certa maneira e, se não é assim, toda a gente fica desconfiada? | Open Subtitles | لماذا حينما يحدث شيء كهذا يتوقع الناس منك ان تتصرف على نحو معين وأذا لم تفعل يبقون مرتابين |
Vamos continuar a vigiar as caixas de correio, E se não der em nada após alguns dias, então faremos a tua perseguição maluca. | Open Subtitles | سنستمر بمراقبة تلك الصناديق وأذا لم يتبين لنا شيء بعد بضعة أيام بعد ذلك سنذهب الى مطاردتك الميئوس منها |
E se não foi, deve estar morto, certo? | Open Subtitles | وأذا لم يكون يعرف شيئاً.. لكان ميتاً الان .. أليس كذلك؟ |
Voltei por tua causa, E se não fores embora agora, a minha morte vai ser em vão. | Open Subtitles | لقد رجعت من أجلك وأذا لم تغادر الآن, سيكون موتي من أجل لاشيء |
Sim, estavas, E se não tens cuidado... | Open Subtitles | نعم, أنت تفعلين ذلك, وأذا لم تحرصي جيداً فأن سكارليت |
E se não estou enganada... baunilha. | Open Subtitles | وأذا لم أكون خاطئة القليل من الفانيلا |
E se não tem o Joe, o que o irá deter? | Open Subtitles | وأذا لم يكن معك "جو", مالذي سيوقفه؟ |
E se não resultar? | Open Subtitles | وأذا لم يفلح هذا؟ |
E se não estiver? | Open Subtitles | وأذا لم يكون كذلك |
E se não fizer? | Open Subtitles | وأذا لم يعمل ؟ |