"وأذهبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Sê uma boa menina e vai em silêncio para a Igreja. Open Subtitles كوني فتاة جيدة وأذهبي في صمت إلى الكنيسة
    "e leve o menino consigo! Eis o dinheiro! Open Subtitles وخذي الطفل معك وهذا المال وأذهبي للمصحة
    Faz as malas e vai para casa da tia Esther. Open Subtitles أجمعي كل ممتلكاتك وأذهبي الى عمتي أستر
    Guardem os casacos e comecem a trabalhar. Open Subtitles ضعي الجاكيت بعيدا وأذهبي الي عملك
    Coloca-me no teu coração e verás tudo, Brooke. Open Subtitles ضعيني بقلبك وأذهبي لرؤية كل شيء يابروك
    Agora, sai do carro, e vai até lá, meter uma bala na cabeça do guarda, e duas no gajo gordo. Open Subtitles الآن أخرجي من السيارة ، وأذهبي إلى هناك أطلقي الرصاص على رأس الحارس ورصاصتين على ذلك الرجل الضخم .
    Deixa o carro e procura o barco. Open Subtitles فقط أتركي لي السيارة وأذهبي للقارب
    Vira à direita e atravessa o corredor. Open Subtitles إنعطفي يميناً وأذهبي عبر الردهة
    Dá-me o guito e baza. Open Subtitles أعطني النقود وأذهبي بعيداً وحسب.
    Tome e vá-se embora. e lembre-se, uma palavra... Open Subtitles خذي هذا وأذهبي وتذكري، ولا كلمة
    - Sim? Por favor, tente manter a calma, e vá para um lugar seguro. Open Subtitles أرجوك إهدئي وأذهبي الى مكان آمن
    Vai empacotar algumas coisas e vai agora mesmo. Open Subtitles أحزمي بعض الأشياء وأذهبي حالاً
    Vista-se e vá ter com ele. Open Subtitles - اخلعي ردائك , وأذهبي لتحصلي عليه
    Nada de despedidas. Vira-te e vai-te embora. Open Subtitles لا وداع فقط أستديري وأذهبي
    - Leva à Sarah. Entra e fecha a porta. - Está bem. Open Subtitles خذي هذة لـ(سارا) وأذهبي للداخل وأغلقي الباب
    Veste-te e vai com o Lucas. Open Subtitles ألبسي ملابسك وأذهبي مع لوكاس.
    Cala-te e vai fazer os deveres. Open Subtitles أخرسي وأذهبي لأداء واجباتك.
    Aceita e vai. - "Atende, por favor". - Uma pergunta. Open Subtitles فقط خذيه وأذهبي سؤال
    Esquece isso e vai dormir. Open Subtitles أتركيها وأذهبي الى النوم
    Pega no teu casaco e sai. Open Subtitles خذي معطفكِ وأذهبي للخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more