E.. por favor não me digas para ir foder-me, porque feres os meus sentimentos. | Open Subtitles | وأرجوك لا تخبريني بأن أغرب عن وجهك لأن هذا يؤذي مشاعر حقا |
E por favor não tentes falar com a mãe e o pai sobre a tua vida nojenta, pois iria partir-lhes o coração. | Open Subtitles | وأرجوك لا تحاولي الحديث مع أبي وأمي عن حياتك القذرة لأن ذلك سيفطر قلبيهما |
E por favor, não finjas que estás a fazer algo nobre. | Open Subtitles | وأرجوك لا تقف هناك وتدعي أنك تقوم بعمل نبيل |
Sê sincero e, por favor, não uses a aplicação como desculpa. | Open Subtitles | بصراحة، وأرجوك لا تستخدم التطبيق كذريعة. |
Bialystock, E por favor não me interprete mal, mas o senhor não é apenas um velhote nojento. | Open Subtitles | وأرجوك لا تسيء فهمي -لكنك لست مجرد عجوز قذر |
E, por favor, não metas os pés no tablier. | Open Subtitles | وأرجوك لا تضع قدميك على لوحة العدادات |
Não faças truques de mágica, não passes a mão na cabeça e por favor, não os cumprimentes com dá cá mais cinco. | Open Subtitles | لا حيل سحرية حمقاء أو تمسيداً للرؤوس وأرجوك لا تحية بكف اليد -فهمت |
E por favor não penses que estou impressionado com a água. | Open Subtitles | وأرجوك لا تعتقد أنني منبهر من الماء. |
E por favor, não te comportes assim. | Open Subtitles | وأرجوك , لا تتسلل الى هنا |
Não digas a ninguém que estou a ligar e, por favor, não te passes, mas estou neste momento no aeroporto com a Blair. | Open Subtitles | لا تخبر أحد باتصالي، وأرجوك لا تهلع، لكنني بالمطار الآن برفقة (بلير). |
David, preciso que se acalme, e, por favor, não me faça apertar este botão. | Open Subtitles | يا (ديفيد)، أنا حقًا أريدك أن تبقى هادئًا وأرجوك لا تُجبرني على ضغط الزر |
E... por favor, não morra. | Open Subtitles | وأرجوك لا تموت |
E por favor, não digas que é a Jessica. | Open Subtitles | وأرجوك لا تقول (جيسيكا) |