Langley seleccionou correspondências da base de dados e enviou quatro espiões que são candidatos perfeitos. | Open Subtitles | ولانجلى بحثت فى قاعده بيانتاها عن مماثليين وأرسلت لى أربع جواسيس وهم مرشحين مثاليين |
A polícia teve uma pista e enviou três homens para prendê-lo. | Open Subtitles | الشرطة وصلها البلاغ وأرسلت ثلاثة رجال للقبض عليه |
Eu escrevi, preparei E enviei o meu currículo esta tarde, por conta da agência. | Open Subtitles | لقد كتبت وجهزت وأرسلت سيرتي الشخصية بعد ظهر اليوم على حساب الشركة |
E enviei cartas da prisão para a família a pedir-lhes perdão por ter acabado com a vida da Margy e pela dor que os tinha feito passar. | Open Subtitles | وأرسلت خطابات من السجن لذويها أطلب منهم الصفح لتدمير حياتها وعن كل الألم الذي خلفته |
Limpámos tudo três vezes e mandei a Beth à aldeia para comprar ovos para fazer picles, apesar de a senhora não gostar muito deles. | Open Subtitles | نظفنا كل شيء أكثر من ثلاث مرات وأرسلت بيث للقرية لتحضر بعض البيض للتخليل على الرغم من أن العشيقة لا تحبه تماماً |
Liguei-te, mandei-te um email, escrevi-te... | Open Subtitles | لقد أتصلت، وأرسلت رسائل بريدية.. |
Então foi a casa dele, e mandou e-mails do seu computador, para que ninguém ligasse o seu desaparecimento consigo ou com o clube. | Open Subtitles | وبعد ذلك ذهبت إلى منزله وأرسلت رسائل إلكترونيّة من حاسوبه، بحيث لا يُمكن لأحدٍ أن يربط إختفاؤه بالنادي أو بك. |
Morri durante 5 minutos e fui enviado para lá por engano. | Open Subtitles | لقد مت لخمس دقائق وأرسلت الى هناك بالخطأ |
Encobriu a morte da sua própria filha e enviou a nossa gente pelo mesmo caminho. | Open Subtitles | أنت غطيت على وفاة إبنتك وأرسلت قومنا لمواجهة الأخطار |
E depois decidiu ir em frente com o seu plano, e enviou este vídeo para a casa do Rutowski para cobrir os rastos e tramá-lo. | Open Subtitles | بعدها قررت أن تمضي بخطتك وأرسلت ذاك الفيديو من منزل روتوسكي لكي تغطي على آثارك وتورطه |
Sim, ligou e enviou um e-mail. | Open Subtitles | نعم، اتصلت وأرسلت بريداً إلكترونياً. |
Chamei a tua nova assassina a soldo, E enviei a equipa para a apoiar. | Open Subtitles | على بعد ميلين من هنا، لقد أتصلت بالقاتلة المأجورة الجديدة وأرسلت فريق لدعمها |
Sr. Reese, alertei as autoridades, E enviei a prova ao FBI. | Open Subtitles | يا سيّد (ريس)، لقد أنذرت السّلطات وأرسلت الدّليل إلى المباحث الفيدراليّة. |
(Aplausos) No ano passado encontrei o diretor do Gabinete de Patentes dos EUA pela primeira vez E enviei à minha família uma "selfie" desde esse gabinete na Virgínia. | TED | (تصفيق) في العام الماضي، قابلت مدير مكتب براءات الاختراع الأمريكي لأول مرة، وأرسلت لعائلتي صورة 'سيلفي' من هذا المكتب في فرجينيا. |
Fiquei com a lista de clientes de uma miúda e mandei o convite sem saber. | Open Subtitles | لقد أخذت قائمة الزبائن من احد الفتيات وأرسلت الدعوة من غير أن أدرك |
Rezei para que a sua alma fosse para o Céu e mandei o seu corpo para o mar. | Open Subtitles | دعوت بأن يذهب للجنة وأرسلت جثته إلى البحر |
Mergulhado nessas plantas enquanto eu soltava aquela porca, e mandei todos aquelas andaimes abaixo, abaixo, | Open Subtitles | رأسك مدفون في المخططات بينما فككت ذلك البرغي وأرسلت السقالة للأسفل ، للأسفل |
Sim, bem, eu liguei-te, mandei-te mensagens e parece que nunca é boa altura. | Open Subtitles | حسناً، لقد إتّصلت بك وأرسلت إليك برسالة نصية وإلكترونية. ولم يبدو أن الوقت مناسب. لذا... |
E mandei-te uma fotografia de mim com a Polenta, ela tem saudades tuas. | Open Subtitles | (وأرسلت لكِ صور لي ولـ(بولينتا أنها تفتقدك |
Segundo os e-mails encontrados no computador dele, o investigador rastreou até Buenos Aires e mandou esta fotografia de vigilância. | Open Subtitles | وفقا لرسائل البريد الإلكتروني التي وجدت على جهاز كمبيوتر منزلها المحقق الخاص تتبع اثره إلى بوينس آيرس، وأرسلت لها هذه صور المراقبة |
Eu acredito que a Emily alertou-te do perigo e mandou alguém despachá-lo? | Open Subtitles | نظريتي بأن (ايميلي) حذرتك من الخطر وأرسلت شخصاً للتخلص منه؟ |
e fui enviado de volta, para terminar a minha tarefa. | Open Subtitles | وأرسلت إلى الأرض إلى أن أنتهي من واجبي |
Louis e fui enviado para oeste para resolver uma acção judicial. | Open Subtitles | انضممت إلى شركة في (سانت لويس) وأرسلت إلى الغرب من أجل المطالبة بحريتي. |