É melhor do que ver-te a arrumar as malas. | Open Subtitles | لأن البديل أن اجلس هنا وأشاهدك تحزمى أمتعتك. |
E eu tenho que me sentar aqui todos os dias e ver-te a desperdiçá-lo. | Open Subtitles | وأجلس هنا كل يوم وأشاهدك تركل النعمة وتثير غثياني |
Ele dizia, "irmão, tu és meu irmão", ou, "Quero atirar na tua cara e ver-te a sangrar no palco, porque fodeste a minha mulher, seu cara de cu." | Open Subtitles | هل قام بالأمر وكأنه يشير إليك كصديق : أو أنه يقول سأقوم بإطلاق النار على وجهك وأشاهدك وانت تنزف من على المسرح |
Tem sido um prazer servi-lo e vê-lo tornar-se num homem forte. | Open Subtitles | كان شرفاً لي أن أخدمك وأشاهدك تكبر لتصبح رجلاً قوياً. |
Então talvez eu deva ficar quieto ao seu lado no pódio e vê-lo perder. | Open Subtitles | حسنا، هذا الأسبوع سيسمعون عن الإثنين حسنا إذاً ربما يجب علي أن أقف.. هادئا بجانبك على المنصة وأشاهدك تفشل |
Não fazes ideia o quanto é difícil sentar-me e ver-te a sofrer assim. | Open Subtitles | أنت لا تملك أدنى فكرة عن مدى صعوبة ذلك بالنسبة لي أن أقف مكتوفة اليدين وأشاهدك وأنت تعاني |
Vou ficar aqui... e ver-te a fumar todos estes cigarros. | Open Subtitles | ،سأقف هنا وأشاهدك وأنت تدخّن كل السغائر |
Não posso cruzar os braços e ver-te a destruir tudo o que sempre quis na vida. | Open Subtitles | أستطيع أن أقف وأشاهدك وأنت تدمّر... كل ما أردته في حياتي... ... |
E não vou ficar aqui a ver-te a ser estúpido. | Open Subtitles | ولن أقف هنا وأشاهدك لتكون غبي |