Espero por chamadas assim. Espero e rezo. | Open Subtitles | كنت أنتظر هذه النداءات كنت أنتظر وأصلي |
e rezo todas as noites para que não vá direto para o inferno. | Open Subtitles | وأصلي كل ليلة أن لا تذهب للجحيم مباشرة |
Quando vivi com a família Hawking, costumava levantar-me por volta das 07:15 ou 07:30, tomava um duche lia a minha bíblia e rezava e depois, às 08:15 ia acordar o Stephen e ao pequeno-almoço dizia-lhe muitas vezes o que tinha lido na bíblia, | Open Subtitles | عندما كنت اعيش مع اسرة هوكينج , اعتدت ان استيقظ فى حوالي السابعة والربع أو السابعة والنصف ثم استحم ثم أقرأ فى الكتاب المقدس وأصلي لبعض الوقت |
Eu apontava para o meio do raio da coisa e rezava. | Open Subtitles | أسدد على ذالك الشيء اللعين وأصلي |
Tenho andado a rezar por uma luta. Acordo todas as manhãs | Open Subtitles | انا أصلي من أجل قتال مؤخراً استيقظ من النوم وأصلي لذلك |
Então, irei ao encontro da morte e rezarei para encontrá-la na próxima. | Open Subtitles | إذن سأموت وأصلي لأعثر عليها في الحياة الأخرى. |
E quando acrescentamos algo com significado e original e fundimos a nossa viagem musical com isto, então teremos uma hipótese de fazer parte da evolução dessa música que adoramos, e de nos ligarmos a ela assim que se torna em algo de novo. | TED | وحين نضيف حقًا شيء مميز وأصلي وندمج رحلتنا الموسيقية معه، حينها نمتلك فرصة لنكون جزء من التطور لتلك الموسيقى التي نحبها ونرتبط معها بمجرد أن تصبح شيئًا جديدًا مرةً أخرى. |
Então venho aqui uma vez por dia, e acendo uma vela em memória, e rezo pela sua alma. | Open Subtitles | ولذا آتي إلى هنا مرة يومياً... وأوقد شمعة... على سبيل الذكرى، وأصلي لأجل روحه. |
Eu rezo e rezo ... mas não consigo. | Open Subtitles | أنّي أصلي وأصلي لكن لا يمكنني منع نفسي. |
e rezo pelo conhecimento da vontade do Diretor sobre mim, e pela capacidade de a exercer. | Open Subtitles | وأصلي من أجل معرفة مشيئة المدير لحياتي... |
e rezo para que me ajudes. | Open Subtitles | وأصلي لله كي تساعدني |
# Por isso, agora deito-me para dormir # # e rezo ao Senhor # | Open Subtitles | "الآن أرقد للنوم وأصلي للرب" |
Eu curvo-me e rezo. | Open Subtitles | أتضرّع وأصلي |
Todas as noites, quando estáveis no mar, acendia uma vela e rezava por vós. | Open Subtitles | ،في كل ليلة كنت أضيء شمعة وأصلي من أجلك |
Vou tentar aguentar algum ganancioso negociante de comrimidos calar a boca e rezar para que me dê um ordenado regular. | Open Subtitles | سأسلمُ نفسي إلى مُستغلٍ جشع وأغلق فمي، وأصلي أن يوفرَ لي ذلك دخلاً مستمراً |
No entanto, se eu acreditasse nos deuses, racharia os céus a rezar para que estivesse enganado. | Open Subtitles | وأذا ما كنت أئمن بالأله فسوق أدعو وأصلي حتى تنقسم السماوات حتى لا تثبت خطأي |
A outra é ignorar, e rezar para que ela esteja bem, e também para que aquilo que ela tem desapareça. | Open Subtitles | الخيار الآخر هو أن أتجاهل الأمر وأصلي وآمل أن تكون بخير وآمل أن يزول أيّا كان ما أصاب ابنتي الصغيرة |
Irei espalhá-lo sobre o seu altar e rezarei para o aroma criar o dilúvio. | Open Subtitles | سأتوجه لمذبحه وأصلي أن يهبنا طوفاناً |
Uma pessoa pode pegar no vestido de outra, cortar 5 centímetros no fundo, ir à UE e registá-lo como um "design" novo e original. | TED | حيث يمكن للشخص الدخول وأخذ ملابس شخص آخر، يقطع ثلاثة بوصات من الأسفل، يذهب إلى الإتحاد الأوروبي ويسجلها كتصميم جديد وأصلي. |