"وأطفاله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e os filhos
        
    • e filhos
        
    • e dos filhos
        
    • e aos filhos
        
    Isto é como uma tragédia grega em que um homem tem de escolher entre si e os filhos. Open Subtitles ولكن عديني الا تأكلي أياً منهم هذا مثل مأساة يونانية عندما يُخيّر الرجل بين نفسه وأطفاله
    Incendiaram-lhe a aldeia. A mulher e os filhos escaparam. Open Subtitles لقد احترقت قريته بأكملها و تشردت زوجته وأطفاله
    Vai despachar a mulher e os filhos para férias no Vale do Loire. Open Subtitles انة يحزم حقائب زوجته وأطفاله إلى لوري فالي للعطلة السنوية.
    humilhação pública, descrédito das suas instituições de caridade, deportação da sua mulher e filhos. Open Subtitles التشهير العلني تشويه سمعه جمعياته تسفير زوجته وأطفاله
    Chega uma noite e mata a sua mulher e filhos. Open Subtitles يعود لبيته ذات ليلة ويقتل زوجته وأطفاله.
    e batia-lhe em frente da mulher e dos filhos Open Subtitles وأجلده بشماعة أمام زوجته وأطفاله
    Ele não costuma chorar em frente da mulher e dos filhos. Normalmente grita com eles. Open Subtitles هوعادة لا يبكي أمام زوجته وأطفاله
    Mas eu mandei uma coisa muito especial à mulher e aos filhos. Open Subtitles لكني أرسلت شيئاً خاصاً للغاية لزوجته وأطفاله
    A esposa e os filhos brincarão na neve enquanto eu o convenço de que a empresa europeia é o demónio Open Subtitles وزجته وأطفاله يلعبون بالثلج في الحديقة بينما أقنعه أن الشركة الأوروبية
    Só queria ganhar dinheiro... para que a mulher e os filhos se orgulhassem dele. Open Subtitles كلّ ما أراده هو كسب ما يكفي من المال ليحافظ على كرامته أمام زوجته وأطفاله.
    Eu degolei-o. Na cama dele. e os filhos... encontraram o corpo, na manhã seguinte. Open Subtitles قمت بذبحه في سريره، وأطفاله وجدوا جثته في الصباح.
    Se o tivesse impedido de entrar, ele estaria em casa agora, com a esposa e os filhos. Open Subtitles لو أنني منعته قبل أن يذهب سيكون في المنزل الآن مع زوجته وأطفاله
    Na verdade, ele fumava dois maços por dia, dentro do carro, ao longo de 20 anos, enquanto a esposa e os filhos dormiam. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أنه كان يدخن علبتين يوميًا في سيارته ولمدة عشرون سنة عندما تنام زوجته وأطفاله
    Ele adora a mulher e os filhos. Open Subtitles أنتوني لن تؤذي أحدا. وهو يعيش لزوجته وأطفاله.
    Coloca a sua mulher e filhos nas mãos de estranhos? Pessoas que nem conhece. Open Subtitles يودع زوجته وأطفاله عهدة الغرباء، أناس لم يلقاهم من قبل.
    Dei um pulo ao Oregon e vi o meu irmão e filhos. Open Subtitles سافرت إلى أوريجون لرُؤية أَخّي وأطفاله
    Não é por isso que o Tom Bergen morreu e a mulher e filhos estão de luto? Open Subtitles أليس لهذا " توم بيرجن " ميت والحزن يخيم على زوجته وأطفاله ؟
    E a sua mulher e filhos, deixaram-no esta manhã. Open Subtitles وزوجته وأطفاله, لقد غادروا هذا الصباح
    Mas ele não me mataria na presença da mulher e dos filhos. Open Subtitles لكنهُ لن يقتُلني في حضرة زوجته وأطفاله
    Ele sente falta da mulher e dos filhos. Open Subtitles إنه يفتقد زوجته وأطفاله
    O Wafiq tem o motorista dela, além da mulher e dos filhos. Open Subtitles (سائقها في يد (وفيق وكذلك زوجته وأطفاله
    Telefonei à ex-mulher e aos filhos e disse-lhes que ele estava aqui. Open Subtitles اتصلت بزوجته السابقة وأطفاله وأخبرتهم أنه هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more