e pedir-lhe para cuidar dos meus amigos que são pecadores. | Open Subtitles | وأطلب منه أن يعتني بأصدقائي الذين أذنبوا |
Não posso chegar e pedir-lhe para roubar o telemóvel da Serena. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أذهب اليه وأطلب منه أن يسرق هاتف سيرينا |
Vou falar com o chefe da divisão e pedir-lhe para passar o caso para nós. | Open Subtitles | سأتحدّث إلى رئيس القسم وأطلب منه أن يسلّمنا القضية |
Vou a uma casa de um velhadas e peço-lhe para usar o telefone ou a casa-de-banho. | Open Subtitles | أدخل منزل شخص مسن وأطلب منه استخدام هاتفه أو حمامه |
Telefono a Sir Richard e peço-lhe para investigar. | Open Subtitles | (سأتصل بالسيد (ريتشارد وأطلب منه أن يتحرى عنه |
Se o visse na rua, era capaz de lhe beijar o cu e pedir-lhe um autógrafo. | Open Subtitles | لو رأيته في الشارع سأقوم بتقبيله وأطلب منه أن يوقع لي |
Devo ir lá e pedir-lhe para se declarar inocente? | Open Subtitles | هل أعود إلى الداخل وأطلب منه أن يقول إنه غير مذنب؟ |
Vou ligar ao Sameer e pedir-lhe para vir cá | Open Subtitles | سأتصل بـ" سمير " وأطلب منه المجيء |
O meu instinto é ligar ao Bobby e pedir-lhe ajuda. Ou ao Sam. | Open Subtitles | رأيي أن أتصل بـ(بوبي) وأطلب منه المساعدة أو (سام) |
Vou ligar-lhe e pedir-lhe para procurar o Max. | Open Subtitles | سأتصل به وأطلب منه البحث عن (ماكس)، إتفقنا؟ |
É que posso procurar o Carl e pedir-lhe que apanhe a faca outra vez. | Open Subtitles | (لانه من الممكن أن أذهب للبحث عن (كارل وأطلب منه أن يسّحب سكينهُ مرة أخرى |