"وأطلب منه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e pedir-lhe
        
    • e peço-lhe para
        
    e pedir-lhe para cuidar dos meus amigos que são pecadores. Open Subtitles وأطلب منه أن يعتني بأصدقائي الذين أذنبوا
    Não posso chegar e pedir-lhe para roubar o telemóvel da Serena. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب اليه وأطلب منه أن يسرق هاتف سيرينا
    Vou falar com o chefe da divisão e pedir-lhe para passar o caso para nós. Open Subtitles سأتحدّث إلى رئيس القسم وأطلب منه أن يسلّمنا القضية
    Vou a uma casa de um velhadas e peço-lhe para usar o telefone ou a casa-de-banho. Open Subtitles أدخل منزل شخص مسن وأطلب منه استخدام هاتفه أو حمامه
    Telefono a Sir Richard e peço-lhe para investigar. Open Subtitles (سأتصل بالسيد (ريتشارد وأطلب منه أن يتحرى عنه
    Se o visse na rua, era capaz de lhe beijar o cu e pedir-lhe um autógrafo. Open Subtitles لو رأيته في الشارع سأقوم بتقبيله وأطلب منه أن يوقع لي
    Devo ir lá e pedir-lhe para se declarar inocente? Open Subtitles هل أعود إلى الداخل وأطلب منه أن يقول إنه غير مذنب؟
    Vou ligar ao Sameer e pedir-lhe para vir cá Open Subtitles سأتصل بـ" سمير " وأطلب منه المجيء
    O meu instinto é ligar ao Bobby e pedir-lhe ajuda. Ou ao Sam. Open Subtitles رأيي أن أتصل بـ(بوبي) وأطلب منه المساعدة أو (سام)
    Vou ligar-lhe e pedir-lhe para procurar o Max. Open Subtitles سأتصل به وأطلب منه البحث عن (ماكس)، إتفقنا؟
    É que posso procurar o Carl e pedir-lhe que apanhe a faca outra vez. Open Subtitles (لانه من الممكن أن أذهب للبحث عن (كارل وأطلب منه أن يسّحب سكينهُ مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more