"وأعتقد أن ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E acho que o que
        
    • eu penso que o que
        
    E acho que o que estou a dizer é, tu tens razão! Open Subtitles وأعتقد أن ما كنتِ تقولينه أنكِ كنتِ على حق
    E acho que o que ele realmente precisa é de uma... Open Subtitles ,وأعتقد أن ما يحتاج إليه حقاً هو
    Sei que te custa confiar no teu instinto, quando se trata de homens, mas o teu instinto profissional, está correto, E acho que o que disseste sobre a ironia da morte da Chelsea, na verdade, pode ser a chave deste caso. Open Subtitles وأنا أعلم أنكِ غير محدد حول الثقة بأمعائكِ عندما يتعلق الأمر بالرجال، ولكن لديك غرائز محترفة على الفور، وأعتقد أن ما قلته عن المفارقة عن الموت تشيلسي،
    Há problemas, uns atrás de outros. eu penso que o que distingue o momento atual de todo o tempo de que me lembro, desde que estou nesta Terra, é a tomada de consciência destes problemas. TED هذه مشكلة بعد مشكلة، وأعتقد أن ما يفصل هذا الزمن من أي وقت استطيع تذكره في حياتي البسيطة على الأرض, هو إدراك هذه المشكلات
    eu penso que o que isto gera é o simples reconhecimento de que há agora uma questão política acima de todas as outras, ou seja: Como é que tornamos as coisas melhores sem gastar mais dinheiro? TED وأعتقد أن ما هذا يؤدي إلى هو اعتراف بسيط جدا ان هناك سؤال واحد في السياسة في هذه اللحظة قبل كل شيء آخر وهذا هو : كيف لنا أن نجعل الأمور أفضل من دون إنفاق المزيد من المال؟
    E acho que o que nós temos é um tubarão morto. Open Subtitles وأعتقد أن ما لدينا هو قرش ميت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more