E sei que é isso que pensam porque é baseado num edifício que foi construído há 2500 anos pelos gregos. | TED | وأعرف أنكم تفكرون على هذا النحو لأنه مبني على أساس بناء أسس منذ 2500 سنت خلت من طرف اليونانيين. |
Nunca gostei de ti e sei que me consegues ouvir. | Open Subtitles | لم أكن معجبة بكم ,وأعرف أنكم تستطيعون سماعي |
Eu sei que vocês entusiasmados, mas nós ainda não sabemos nada sobre o que se trata. | Open Subtitles | رجال ، وأعرف أنكم متحمسون لكننا لا نعرف ما المقصد بعد |
E sei que são homens de honra, homens em quem se pode confiar para fazerem o melhor para o negócio. | Open Subtitles | وأعرف أنكم رجال شرفاء رجال يمكن الإعتماد عليهم |
Eu sei que não podemos ter esperança quando estamos sozinhos, mas sem esperança, não vale a pena viver. | Open Subtitles | وأعرف أنكم لا تستطيعون العيش على الأمل بمفرده ولكن بدون أمل" "فالحياة لا تستحق العيش |
E eu sei que vocês não atacaram os colonos. | Open Subtitles | وأعرف أنكم لم تُغّيروا على المُستعمرات |
E sei que foram longe demais desta vez e fizeram uma grande asneira. | Open Subtitles | وأعرف أنكم تخطيتم الحدود هذه المرة واقترفتم أخطاء كبيرة . |
E sei que tens vergonha de mim. | Open Subtitles | وأعرف أنكم تخجلون مني |
E eu sei que você está enfrentando uma subida subindo. | Open Subtitles | وأعرف أنكم تواجهون تسلق عسير |