"Também havia muitos outros médicos e membros dos 'media'. | TED | وكان هناك الكثير من الأطباء الآخرين أيضاً وأعضاء وسائل الإعلام كذلك. |
Recrutam ex-soldados e membros da SWAT do mundo todo e recolocam-nos no Exército, como equipas de segurança. | Open Subtitles | فهم يجندون الجنود السابقين وأعضاء فرق القوات الخاصة من حول العالم ومن ثم يوظفونهم ثانيةً لفرق الأمن العسكرية |
À medida que deambulava entre os "tradies" e os membros da comunidade, comecei a ouvir alguns tons a outro nível trágico subjacente. | TED | عندما تجولت بين الحرفيين، وأعضاء المجتمع أخذت أسمع رنينًا مختلفًا لتلك المأساة |
Os organizadores destes movimentos e os membros destes movimentos comunicam e coordenam-se cada vez mais com os smartphones. | TED | المنظمين لتلك الحركات وأعضاء تلك الحركات يتواصلون بتزايد وينسقون عن طريق الأجهزة الذكية. |
O tabaco pode provocar cancros em muitos dos tecidos e órgãos, assim como danificar a visão e enfraquecer os ossos. | TED | فالتدخين يمكن أن يسبب سرطانًا في أنسجة وأعضاء متعددة، بالإضافة إلى الإضرار بالبصر وإضعاف العظام. |
Até termos a certeza, quero que os Escolhidos e todo o Conselho Elfo fique no palácio por segurança. | Open Subtitles | حتّام نتيقّن، فليُجمَع كل الأصفياء وأعضاء مجلس الجان بالقصر حرصًا على سلامتهم. |
O Vice-Presidente e membros da segurança nacional, que sei serem mentirosos e criminosos de guerra. | Open Subtitles | نائب الرئيس وأعضاء فريقه للأمن القومي الذين اكتشفت كذبهم وجرائم الحرب التي ارتكبوها |
O Vice-Presidente e membros da Segurança Nacional, que sei serem mentirosos e criminosos de guerra. | Open Subtitles | نائب الرئيس وأعضاء فريقه للأمن القومي الذين اكتشفت كذبهم وجرائم الحرب التي ارتكبوها |
Ele sabia que éramos a Terry e o Oliver da Califórnia, e membros da Equipa Fox, e isso faz-nos sentir humildes. | Open Subtitles | كان يعلم أننا كنا تيري وأوليفر من جنوب كارولينا، وأعضاء فريق فوكس، وهذا هو بتواضع. |
(Risos) Podem-se rir, todos os traficantes de droga e membros de gangues com quem lidei, tinham um destes muito antes de qualquer polícia que eu conhecia. | TED | اضحكوا، كل مهربي المخدرات وأعضاء العصابات الذين تعاملت معهم امتلكوا هذه الأجهزة بفترة طويلة قبل أن يمتلكها أي شرطي أعرفه |
São todos sérvios e membros da Mão Negra. | Open Subtitles | جميع الصربيين وأعضاء الكف الأسود (الكف الأسود هو جيش سرّي تشكل في صربيا وخططوا لقتل ولي عهد النمسا) -الكف الأسود؟ |
Usando este organograma incrível, conseguimos agora explorar como é que todos os membros da equipa humana e tecnológica estão a interagir. | TED | وهم يستخدمون هذا المخطط الهائل، حيث يمكننا الآن استكشاف كيف أن أعضاء الفريق البشر وأعضاء فريق التكنولوجيا يتفاعلون. |
os membros da Câmara de comércio aproximam-se para receber a Haven Hamilton. | Open Subtitles | وأعضاء من الغرفة التجارية يتجهون نحو هاميلتون |
os membros da SG-1 têm prioridades suspeitas de forma semelhante, e nao admira. | Open Subtitles | وأعضاء إس جي 1 بالمثل مشتبة في أولوياتهم , ولا عجب |
É a Dra. Morgan e os seus assistentes. | Open Subtitles | من فضلك ابْقى في حالة هدوء ذلك الدّكتورُ مورغان وأعضاء مساعدون مِنْ موظّفينا |
Ao contrário dos micróbios unicelulares, era uma criatura complexa, com cabeça, pele e órgãos internos. | Open Subtitles | خلافاً للمايكروبات أحادية الخلية، كان هذا مخلوقاً معقداً برأس وجلد وأعضاء داخلية. |
Este barril está cheio de destroços, tecidos e órgãos em decomposição. | Open Subtitles | هذا البرميل مليء ببقايا أنسجةمتحللة وأعضاء |
Até termos a certeza, quero todos os Escolhidos e o Conselho Élfico no palácio, por segurança. | Open Subtitles | حتّام نتيقّن، فليُجمَع كل الأصفياء وأعضاء مجلس الجان بالقصر حرصًا على سلامتهم. |