Só sei que quero dizer-vos que sou uma titã e sei que não quero questioná-lo. | TED | وأعلم أنني أريد أن أقول لكم أني جبارة. وأعلم أني لا أشك في ذلك أبداً. |
e sei que se não te beijar agora, vou arrepender-me para o resto da vida. | Open Subtitles | وأعلم أنني إن لم أقبّلك الآن، سأندم لبقية حياتي. |
Eu sei quem sou e sei que te posso salvar. | Open Subtitles | أنا أعلم من أكون وأعلم أنني أستطيع انقاذك |
E eu sei que mal me levante e saque a arma contra vocês, podem entregar-se calmamente ou podem obrigar-me a matar-vos. | Open Subtitles | وأعلم أنني إن قمت من مكاني وتعاملت معكم، ربما سيكون الأمر وديًّا أو ربما سيتوجب علي قتلكم |
O que me deixa mais satisfeita é quando estou a atuar e há pessoas que sentem empatia comigo E eu sei que as toquei. | Open Subtitles | إن أكثر لحظاتي سعادة هي حينما أؤدي على المسرح ويكون هنالك أشخاص يستشعرون ما أستشعره وأعلم أنني لامستهم. |
E sabe que eu nunca te pediria nada desagradável. | Open Subtitles | وأعلم أنني لن أطلب أي شيء غير مرغوب فيه من أنت. |
E fica a saber que estou do teu lado, qualquer que seja a decisão. | Open Subtitles | وأعلم أنني معك في أي اختيار سوف تختاره |
Olha, eu sei que isto é Difícil para ti e sei que te deixei sem uma explicação, mas não sabia mais o que fazer. | Open Subtitles | اسمعيني ، أعرف أن هذا .. صعب عليكِ وأعلم أنني رحلت بدون توضيح |
e sei que não lhe posso dar isso. | Open Subtitles | وأعلم أنني لا أستطيع إعطاءها هذه الأشياء |
e sei que não tenho sido a pessoa mais fácil no mundo com que lidar, mas só queria dizer obrigado. | Open Subtitles | وأعلم أنني لم يكن من السهل التعامل معي لكني أريد القول شكراً لك |
Num minuto estou num lugar e noutro estou distante, e sei que viajei porque estou tonto e só quero vomitar. | Open Subtitles | في لحظة أكون في مكان وفي اللحظة التي تليها أبعد خمسة عشر ألف ميل وأعلم أنني قد سافرت لأنني أشعر بالدوار وأريد أن أتقيأ |
e sei que não lhe tenho facilitado a vida, mas sei que tem sido muito importante para ela. | Open Subtitles | وأعلم أنني قسيت عليك لكني أعلم أنك كنت مهماً لها |
e sei que não te dei nenhuma razão, mas por favor, apenas confia em mim. | Open Subtitles | وأعلم أنني لم أعطيكِ أي سبب لتفعلي هذا، ولكن أرجوك، فقط ثقي بي. |
e sei que tenho de merecer a vossa confiança e provar que sou de fiar. | Open Subtitles | وأعلم أنني يجب أن أستحق ثقتكم وأثبت أنني أستحق |
Eu sei que não correu muito bem para ti, e sei que disse que tínhamos acabado. | Open Subtitles | أعلم أنها لم تسر جيداً بالنسبة لك وأعلم أنني قلت أننا انتهينا لكن الأمور تغيرت |
E eu sei que precisamos de ajuda para fazer isso. | Open Subtitles | وأعلم أنني سأحتاج إلى مساعدة لتحقيق هذا |
E eu sei que aqui não terei qualquer justiça. | Open Subtitles | وأعلم أنني لن أحصل على العدالة هنا |
E eu sei que não consigo. | Open Subtitles | وأعلم أنني لا أستطيع |
E eu sei que sou estranho. | Open Subtitles | وأعلم أنني غريب |
E sabe que eu canto a verdade | Open Subtitles | وأعلم أنني غنيت بالحقيقة |
Acende a fogueira. E fica a saber que estou de olho em ti. | Open Subtitles | اشعل النيران، وأعلم أنني أراقبك |