"وأعود إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e voltar para
        
    • volto para
        
    Eu tive de apanhá-la e voltar para a casa antes que alguém chegasse lá. Open Subtitles كان عليّ أن أعلقها وأعود إلى المنزل قبل وصول الآخرين إلى هناك
    Ficarei melhor quando arranjar emprego e voltar para aqui. Open Subtitles سأكون أفضل حين أحصل على وظيفة وأعود إلى هنا.
    Sabia que, se dentro de uma hora, ainda não tivéssemos o bebé, eu ia deixá-la ali e voltar para o trabalho, para fazer uma apresentação sobre a Inteligência Artificial para o meu chefe, o CEO da Apple. TED كنت أعرف أنه خلال ساعة واحدة، إذا لم يأتي طفلنا، سأتركها هناك وأعود إلى العمل وأقوم بتقديم عرض حول الذكاء الاصطناعي لرئيسي، الرئيس التنفيذي لشركة أبل.
    Depois volto para aqui, estou a fazer as minhas malas, e volto a casa. Open Subtitles ثم سأعود إلى هنا وأحزم أغراضي وأعود إلى المنزل.
    Uma flecha soporífera e volto para os meus ursinhos. Open Subtitles سهم قاضي واحد وأعود إلى الفوز بحيوانات الباندا المحشوة
    Posso perdoá-lo e voltar para aquela grande casa nas colinas, e o Stu e eu fazíamos terapia. Open Subtitles يمكنني ان اسامحه وأعود إلى ذلك المنزل الكبير الجميل في السهول وأذهب أنا و (ستو) إلى جلسات علاج الازواج
    Agora nada. Ficas aqui. Eu volto para o meu hotel. Open Subtitles لا شيء تبقى هنا وأعود إلى فندقي
    Por isso, vou trabalhar durante a semana para a Petra e, depois, volto para casa. Open Subtitles ‫سأكمل عملي ﻠ"بيترا" هذا الأسبوع، وأعود إلى البيت
    E então deixo-te e volto para o carro. Open Subtitles إذن سأتركك وأعود إلى السيّارة
    Eu volto para o quente da minha cama. Open Subtitles وأعود إلى سريري الدافيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more