"وأغلقوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E fechem
        
    • e fecharam
        
    • e trancaram
        
    Despachem-se E fechem a porta! Está a ficar frio aqui. Open Subtitles أسرعوا وأغلقوا ذلك الباب فالبرودة تزداد شيئًا فشيئًا هنا
    Desactivem a rede sem fios, E fechem todos os servidores seguros. Open Subtitles أبطلوا عمل الشبكة اللاسلكية وأغلقوا كل أجهزة الحاسب
    E fechem as persianas quanto estão a fazer a vossa dançazinha sexy. Open Subtitles وأغلقوا الستائر عندما تقومون برقصتكم المثيرة الصغيرة
    Ouvi dizer que era uma casa de malucos, ficaram sem subsídios e fecharam. Open Subtitles قَرأتُه كَانَ إيواء بيتِ ليُعيقُ حتى فَقدوا التمويل وأغلقوا.
    Eles invadiram e fecharam todos os escritórios da Liga. Open Subtitles لقد إقتحموا وأغلقوا مكاتب كل واحدٍ من أفرادِ التحالف
    Entraram e fecharam a porta. Open Subtitles لقد قاموا بالدخولِ وأغلقوا الباب من خلفهم
    Eles provavelmente tiraram o bilhete depois de roubar e vandalizar a nossa casa e trancaram a porta, então não sabemos. Open Subtitles ربما مسح اللصوص الملحوظة وأغلقوا الباب بعد أن سرقونا لن نعرف أبدا..
    Expulsaram-me e trancaram todas as portas. Open Subtitles طردونى وأغلقوا كل باب للعودة
    Vão para os vossos quartos escuros E fechem os olhos. Open Subtitles فقط اذهبوا إلى غرفكم المظلمة وأغلقوا أعينكم
    Pessoal, parem aquilo que estão a fazer, entrem na sala mais próxima E fechem a porta. Open Subtitles جميعاً أوقفوا عملكم و توجهوا إلى أقرب مكتب وأغلقوا الباب
    Calados E fechem a porta. Open Subtitles اهدأوا وأغلقوا الأبواب
    E fechem a porta! Open Subtitles وأغلقوا الباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more