E o melhor, serás a irmã mais velha daqueles dois. | Open Subtitles | وأفضل ما في الأمر ستكونين الشقيقة الكبرى لهؤلاء الاثنان |
E o melhor é que elas também duram por mais de 20 anos. | TED | وأفضل ما في الأمر هو أنها أيضاً سوف تظل لأكثر من 20 عاما. |
E o melhor disto é que podem cuspir no chão, estou-me nas tintas. | Open Subtitles | ..وأفضل ما في الأمر أنه يمكنكما أن تبصقا على الأرض أنا لا آبه بذلك |
E a melhor parte é, não tenho que engraxar o Fitzhugh. | Open Subtitles | وأفضل ما في الأمر هو، إنّني ارتحت من تملّق أمثال فيتزوغ. |
Sim e a melhor parte é que eles nem sequer a viram. | Open Subtitles | نعم، وأفضل ما في الأمر أنهما لم يرياه |
E o melhor de tudo, é que pode derrubar qualquer coisa com o seu super-latido! | Open Subtitles | وأفضل ما في الأمر ، أن بامكانه أن يحطم المركبات الضخمة بنباحه الخارق |
E o melhor é que, a seguir, ele vai responder a questões, e tenho um par de perguntas que vão deixá-lo sem resposta. | Open Subtitles | وأفضل ما في الأمر أنه بعد المحاضرة وحين يبدأ بالإجابة على أسئلة الحضور فقد حضرتُ له بعض الأسئلة التي سيقف حائراً أمامها |
E o melhor de tudo, é que o novo dono nem sabe que o ouro lá está. | Open Subtitles | وأفضل ما في الأمر، أن الشخص صاحب المنزل لا يعرف أن هذا الحائط له وجود حتى |
E o melhor é que nem é preciso viajar muito, hoje em dia, porque facilmente podemos ter conversações "online" com nativos no conforto da nossa sala, usando as redes sociais. | TED | وأفضل ما في الأمر، أنه ليس بحاجة حتى للسفر كثيرًا هذه الأيام، لأنه يمكنك بسهولة إجراء محادثة مع ناطقي اللغات الأصليين من داخل غرفة جلوسك المريحة، عبر مواقع الإنترنت. |
No ano passado, tive muita sorte ao ir trabalhar neste problema com a equipa mais incrível de investigadores da diabetes e da obesidade no país. E o melhor de tudo é que, tal como Abraham Lincoln se rodeou duma equipa de rivais, nós fizemos a mesma coisa. | TED | خلال السنة الماضية ، كنت محظوظاً بما فيه الكفاية لأعمل على هذه المشكلة مع أفضل مجموعة من الباحثين والباحثات في مجال السكري والسمنة في هذا البلد، وأفضل ما في الأمر هو أننا فعلنا كما فعل إبراهام لنكون، عندما أحاط نفسه بفريق من المنافسين، فعلنا الشيء ذاته. |
E o melhor... | Open Subtitles | وأفضل ما في ذلك |
E a melhor parte é que o estúpido... do Flanders nem sequer sabe que se passa na sua casa estúpida. | Open Subtitles | وأفضل ما في الأمر أن (فلاندرز) الغبي لا يعرف أن هذا يحدث في منزله الغبي |
Além disso, a melhor parte do Earl estar fora do hospital é que ele pode começar a fazer coisas da lista. | Open Subtitles | (وأفضل ما في موضوع خروج (إيرل من المستشفى أنّ بإمكانه البدء بفعل أشياء كتبها على القائمة بمفرده |
E a melhor parte é que... tu, Steve, és um vampiro. | Open Subtitles | وأفضل ما في الأمر، أنك يا (ستيف)... أنت مصاص دماء! |
E a melhor parte dela... | Open Subtitles | وأفضل ما في هذا... |
Seis meses de escola, agora é uma feliz aluna do sexto ano, que sonha em ser uma piloto no futuro, e agora tem o apoio da família. o melhor de tudo é que as irmãs mais novas vão seguir os seus passos. | TED | بعد ستة شهور من التعلّم. الآن هي طالبة سعيدة بالصف السادس تحلم بأن تُصبح طيّارة في يومٍ ما، وتدعمها عائلتها الآن، وأفضل ما في الأمر، أن أخواتها الأصغر ستتبعن خطاها. |
É o melhor retorno ao investimento que eles já receberam. (Risos) CA: E a melhor das notícias, imagino, é esta. | TED | ويعد هذا أفضل عائد حصلوا عليه من جميع استثماراتهم (ضحك). (كريس): وأفضل ما في الأمر برمته ما نراه. |