Repito: um rato idoso que receba sangue jovem por circulação partilhada parece mais jovem e o seu cérebro funciona de forma mais jovem. | TED | وأكرر: أن فأراً مسناً تعرض من خلال دورة دموية مشتركة لدم فأر صغير السن يبدو أصغر ويظهر وظائف دماغية أفضل. |
Repito, se eu falar a vossa língua, levantem-se por favor. | TED | وأكرر أنني إذا تحدثت لغتكم فلطفاً قفوا. |
"Repito, aprendizes Stoneman e Black..." | Open Subtitles | وأكرر, رجال الاطفاء متدرب ستونمان والأسود |
A notícia mais importante desde a alunagem é que os dois macacos falaram, Repito, falaram com a Comissão Presidencial de lnquérito. | Open Subtitles | أندلعت أكبر قصة منذ الهبوط على سطح القمر عندما تكلم قردان وأكرر ، انها تحدث إلى اللجنة الرئاسية |
Grande Vermelho a entrar na zona 1. Repito, Grande Vermelho na zona 1. | Open Subtitles | الكبير الأحمر يدخل منطقة واحد وأكرر ، الكبير الأحمر يدخل منطقة واحد |
Mas Repito, não pedi para ver o conteúdo dos envelopes. | Open Subtitles | وأكرر لم أسأل مطلقاً عن محتوى هذه المغلفات |
Mas não me detenho sobre o assunto. Não Repito vezes sem conta: | Open Subtitles | ولكني لن أشغل نفسي به "وأكرر "إشتريت قبعة للتو |
Caído agente, Repito, oficial ferido. | Open Subtitles | انخفض الوكيل , وأكرر , بانخفاض ضابط |
Repito, temos reforços imediatos. | Open Subtitles | وأكرر , نحن بحاجة تعزيزات فورية |
SOS Repito SOS estamos na boca do rio precisamos de ajuda imediata. | Open Subtitles | 505 ، وأكرر استغاثة. هوجمنا في Rivermouth. طلب المساعدة في أقرب وقت ممكن. |
Repito, nunca... retires a peruca. | Open Subtitles | وأكرر , أبداً... بنزع باروكتك. |
Eu Repito, agarrem-se aos seus assentos. | Open Subtitles | وأكرر: تشبثوا بمقاعدكم |
Repito, esta não é uma simulação. | Open Subtitles | وأكرر أن هذه ليست مناورة. |
Não há nenhum furacão. Repito, não há nenhum furacão. | Open Subtitles | وأكرر ، لا يوجد هنا العاصفة.. |
Repito, a águia acabou de pousar. | Open Subtitles | وأكرر , قد هبطت النسر. |
"Nós não, Repito, não acreditamos" | Open Subtitles | ? نحن لا وأكرر نحن لا نعتقد ? |
Repito: | Open Subtitles | كود الحمراء، وأكرر ... |
Repito, um carro bateu ... | Open Subtitles | وأكرر قد تحطمت سيارة... |
E Repito, Toby: possível. | Open Subtitles | وأكرر يا(توبي) من المحتمل |
E repetindo, parece estarmos a falar de um engenho nuclear que matou dezenas, se não centenas de milhares de pessoas na capital e arredores. | Open Subtitles | وأكرر # # يبدو أننا نتحدث # عن قنبلة نووية # التي قتلت العشرات , أن لم يكن # # مئات الألاف من الناس |
Ligue-me se não servir e desculpe Mais uma vez. | Open Subtitles | اتصلي بي إذا لم تكن مناسبة وأكرر اعتذاري. |