"وألتقي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Comprava uma torradeira, cuidava-me e podia descansar no Domingo. Open Subtitles فأشتري آلة تحميص وألتقي فريقي وربما أرتاح الأحد
    Brandon! Venha conhecer as nossas novas e belas vizinhas. Open Subtitles براندون، تعال وألتقي بجاراتنا الجميلات الجدد
    Ficarei preso com Nelson Biederman IV e farei com que tenha o tratamento integral. Open Subtitles وألتقي بنيلسون بيدرمان وأحرص على أن يتلقى المعامله الحسنه
    Para mim é sempre mesmo, separo-me e sinto mal, bebo e ando no engate. Open Subtitles كلها واحد بالنسبة لي فكله إنفصال فأنا أذهب للشرب وألتقي بأشخاص أخرين وأخرين
    Tempo suficiente para apanhar umas ondas, ver os meus amigos e manter a onda. Open Subtitles مدة كافية لالتقط نفسي وألتقي مع أصدقائي والابقاء على الحماسة
    Assim, quando um paciente se vai embora, posso ir para a sala de espera e encontrar outras pessoas e falar sobre política, livros ou qualquer coisa. Open Subtitles أستطيع الذهاب إلى الردهة وألتقي بأناس آخرين وأتحدث معهم عن السياسة أو الكتب أو أي شيء، بحق الله
    Portanto, vou tomar um duche e vemo-nos mais logo, diverte-te. Open Subtitles لذا سأذهب لأغتسل وألتقي به . . آراك فيما بعد
    Deu-me vontade de te querer conhecer quando tinhas 15 anos e beijar-te. Open Subtitles جعلني أريد الذهاب إلى هناك وألتقي بك عندما كنت في 15 و أقبلك
    Vou terminar uma reunião de vendas e vou ter contigo às 15h30, querida. Open Subtitles سأنهي إجتماع المبيعات الخاص بيّ .وألتقي بكِ في الساعة 3:
    e para me encontrar com o médico-chefe para eu apreciar os benefícios de uma fusão. Open Subtitles وألتقي بالأطباء المسؤولين كي أعرف فوائد الإندماج
    Seria péssimo ir ter com ela e descobrir que me despreza. Open Subtitles سأفعل المستحيل لأحاول وألتقي بها... لأكتشف أنها تعتقد حقاً أنني حقير.
    e se uma pessoa já não está apaixonada e encontra outra? Open Subtitles و إذا توقف عن الحب وألتقي شخص آخر؟
    Vou buscar Isak e o tio. Open Subtitles سأنزل وألتقي بعمي إسحاق
    - Espero no "Express on Food" e já te encontro. - Está bem. Open Subtitles سأنتظرك في مطعم (اكسبريس أون فود) وألتقي بك لاحقاً.
    Vou ter de ir aos bastidores e ver o Tommy e tudo? Open Subtitles هل سأذهب خلف الكواليس، وألتقي بـ (تومي) وما إلى ذلك؟
    Desculpa, mas vim aqui para aprender coisas novas e conhecer pessoas interessantes, não para fingir que enfiar paus num vaso é arte. Open Subtitles - حسنا, أنا أسفة, ولكني أتيت إلى هنا لأتعلم أشياء جديدة وألتقي بأناس مثيرين للأهتمام وليس لكي أدع أن وضع العصي في مزهرية هو فن
    Inventarei uma desculpa, e esperarei lá por vós. Open Subtitles سأعتذر لتفقدهم وألتقي بك هناك
    Eu recuaria no tempo e conhecer-te-ia mais cedo. Open Subtitles أود أن أعود وألتقي بك عاجلا.
    Sim, claro. Pois, e antes disso vou almoçar com o Obama. Open Subtitles حسن، بالتأكيد، ثم سأذهب وألتقي بـ(أوباما) لتناول الغداء
    e os seus belos amigos. Open Subtitles وألتقي بأصدقـائهما اللطفـاء ... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more