Comprava uma torradeira, cuidava-me e podia descansar no Domingo. | Open Subtitles | فأشتري آلة تحميص وألتقي فريقي وربما أرتاح الأحد |
Brandon! Venha conhecer as nossas novas e belas vizinhas. | Open Subtitles | براندون، تعال وألتقي بجاراتنا الجميلات الجدد |
Ficarei preso com Nelson Biederman IV e farei com que tenha o tratamento integral. | Open Subtitles | وألتقي بنيلسون بيدرمان وأحرص على أن يتلقى المعامله الحسنه |
Para mim é sempre mesmo, separo-me e sinto mal, bebo e ando no engate. | Open Subtitles | كلها واحد بالنسبة لي فكله إنفصال فأنا أذهب للشرب وألتقي بأشخاص أخرين وأخرين |
Tempo suficiente para apanhar umas ondas, ver os meus amigos e manter a onda. | Open Subtitles | مدة كافية لالتقط نفسي وألتقي مع أصدقائي والابقاء على الحماسة |
Assim, quando um paciente se vai embora, posso ir para a sala de espera e encontrar outras pessoas e falar sobre política, livros ou qualquer coisa. | Open Subtitles | أستطيع الذهاب إلى الردهة وألتقي بأناس آخرين وأتحدث معهم عن السياسة أو الكتب أو أي شيء، بحق الله |
Portanto, vou tomar um duche e vemo-nos mais logo, diverte-te. | Open Subtitles | لذا سأذهب لأغتسل وألتقي به . . آراك فيما بعد |
Deu-me vontade de te querer conhecer quando tinhas 15 anos e beijar-te. | Open Subtitles | جعلني أريد الذهاب إلى هناك وألتقي بك عندما كنت في 15 و أقبلك |
Vou terminar uma reunião de vendas e vou ter contigo às 15h30, querida. | Open Subtitles | سأنهي إجتماع المبيعات الخاص بيّ .وألتقي بكِ في الساعة 3: |
e para me encontrar com o médico-chefe para eu apreciar os benefícios de uma fusão. | Open Subtitles | وألتقي بالأطباء المسؤولين كي أعرف فوائد الإندماج |
Seria péssimo ir ter com ela e descobrir que me despreza. | Open Subtitles | سأفعل المستحيل لأحاول وألتقي بها... لأكتشف أنها تعتقد حقاً أنني حقير. |
e se uma pessoa já não está apaixonada e encontra outra? | Open Subtitles | و إذا توقف عن الحب وألتقي شخص آخر؟ |
Vou buscar Isak e o tio. | Open Subtitles | سأنزل وألتقي بعمي إسحاق |
- Espero no "Express on Food" e já te encontro. - Está bem. | Open Subtitles | سأنتظرك في مطعم (اكسبريس أون فود) وألتقي بك لاحقاً. |
Vou ter de ir aos bastidores e ver o Tommy e tudo? | Open Subtitles | هل سأذهب خلف الكواليس، وألتقي بـ (تومي) وما إلى ذلك؟ |
Desculpa, mas vim aqui para aprender coisas novas e conhecer pessoas interessantes, não para fingir que enfiar paus num vaso é arte. | Open Subtitles | - حسنا, أنا أسفة, ولكني أتيت إلى هنا لأتعلم أشياء جديدة وألتقي بأناس مثيرين للأهتمام وليس لكي أدع أن وضع العصي في مزهرية هو فن |
Inventarei uma desculpa, e esperarei lá por vós. | Open Subtitles | سأعتذر لتفقدهم وألتقي بك هناك |
Eu recuaria no tempo e conhecer-te-ia mais cedo. | Open Subtitles | أود أن أعود وألتقي بك عاجلا. |
Sim, claro. Pois, e antes disso vou almoçar com o Obama. | Open Subtitles | حسن، بالتأكيد، ثم سأذهب وألتقي بـ(أوباما) لتناول الغداء |
e os seus belos amigos. | Open Subtitles | وألتقي بأصدقـائهما اللطفـاء ... . |