"وأمكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e a tua mãe
        
    • tua mãe e
        
    • mamã
        
    • sua mãe
        
    Compreendo que tu e a tua mãe vejam outras qualidades nele, mas talvez seja por isso que tenho uma perspectiva clara. Open Subtitles انظري, أتفهمُ أنكِ وأمكِ ترون أكثر مما أراه ولكن ربما هذا هو السبب الأول لأوضح وجهه نظري
    Eu e a tua mãe estamos a dar-nos melhor. Open Subtitles أصبحت أنا وأمكِ ننسجم بشكل أفضل من قبل
    Não te apresses, senhorita. Eu e a tua mãe queremos falar contigo. Open Subtitles أجل , ليس بتلك السرعة , أيتها الفتاة أودُ وأمكِ أن نتحدث إليكِ
    A tua mãe e eu enviamos-te para os melhores colégios. Open Subtitles أرسلناكِ أنا وأمكِ إلى أفضل المدارس الكاثوليكيّة
    Oh, Senhor, a tua mãe e eu procuramos-te muito, mas depois perdemos as pistas. Open Subtitles يا إلهي، لقد بحثنا وبحثنا أنا وأمكِ حتى أعيتنا السبل
    E a mamã precisa da tua ajuda. Não adoras a mamã? Open Subtitles وأمكِ تحتاج لمساعدتكِ، ألا تحبين أمّكِ؟
    E a sua mãe adorada, a quem manda dinheiro todos os meses, como uma bonita menina que é, pode esquecer esse cuidado. Open Subtitles وأمكِ التي على قيد الحياة والتي ترسلين لها شيكاتٍ كل شهر مثل الفتاة الصغيرة الصالحة ستنسين أن تُمنح الرعاية اللازمة
    Porque é que tu e a tua mãe não vão para a sala de espera? Open Subtitles حسنٌ، لمَّ لا تذهبي أنتِ وأمكِ لغرفة الإنتظار، رجاءً؟
    És uma lobista... e a tua mãe vai ser senadora estadual. Open Subtitles أنت لُوبي، وأمكِ على وشك أن تكون سناتور.
    Eu e a tua mãe vamos comprar aquele cabeleireiro que ela estava a ver. Open Subtitles سنشتري أنا وأمكِ ذلك الصالون الذي كانت تنظر إليه
    Duas histórias e um jornal na Internet, e a tua mãe acha que sou a J.K.Rowling. Open Subtitles قصتان قصيرتان بالمجله, وأمكِ ظنت أني "J K رولينغ".
    Hannah, eu e a tua mãe temos falado e achamos que talvez esteja na altura de... Open Subtitles أنا وأمكِ كنا.. نتحدث, وشعرنا ربما حان الوقت...
    E estão frustradas. Estou contente que estejam em segurança... tu e a tua mãe. Open Subtitles ومحبطين، أنا سعيد لأنكِ وأمكِ بأمان
    Não havia nada que eu pudesse fazer, querida. e a tua mãe... a tua mãe não é uma puta. Open Subtitles - ليس هناك شيء أستطيع فعله عزيزتي, وأمكِ ...
    Nunca iríamos sem ti e a tua mãe. Open Subtitles -لن نذهب قط بدونكِ أنتِ وأمكِ ..
    A minha mãe e a Beatrice estão na cozinha, e a tua mãe e o Cyrus foram ao templo. Open Subtitles أمي و (بيتريس) في المطبخ وأمكِ و (سايرس) ذهبا إلى المعبد
    A tua mãe e eu... não temos sido muito simpáticos um para o outro ultimamente... Open Subtitles أنا وأمكِ أعلمُ بأننّا لم نكن لطفاء مع بعضنا البعض مؤخراً
    O que a tua mãe e eu decidirmos fazer com o nosso filho Liam, só a nós nos diz respeito, Fiona. Open Subtitles مانقرر أنا وأمكِ أن نفعله معأبننا"ليام"يخصنانحنُ "فيونا"
    A mamã e o papá não vão a lado nenhum. Open Subtitles أبوكِ وأمكِ لن يرحلا عنكِ
    Eu diria que você e sua mãe infringiram todas essas. Open Subtitles سأقول فقط أنكِ وأمكِ على وشك أنكم على وشك أن تكسروا كل قانون من هولاء الا تتفقين معى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more