La pôr a chave na porta e vi que estava entreaberta. | Open Subtitles | ذهبت لوضع المفتاح في الباب وأنا رأيت بأنه كان منفتح إلى حد ما. |
Eu vinha a conduzir para cá e vi o Derwood Spinks a um quarteirão daqui. | Open Subtitles | أوه، يا، أنا كنت فقط قيادة السيارة إلى شقّتك، وأنا رأيت دروود سبينكس لا يمنع من هنا. |
e vi muitas mais atrocidades, bem piores do que esta. | Open Subtitles | وأنا رأيت أكثر من ذلك بكثير أعمال وحشية أسوأ جدا من هذه |
e vi os polícias, quer dizer, os inspetores, que a estavam a empurrar para trás com os pés a dizer, "despache-se, despache-se, não nos faça perder o nosso tempo." | Open Subtitles | ، وأنا رأيت الشرطة حسنا المفتشون الذين كانوا يدفعونها للخلف : بأقدامهم تقول أسرعى ، أسرعى لا تجعلينا نضيّع وقتنا |
Cerca de 10 minutos depois disparou o alarme e vi... | Open Subtitles | حوالي عشرة دقائق لاحقا جرس الإنذار إنفجر وأنا رأيت... |
- Olhei para cima e vi que ela sangrava do nariz e não tinha dado por nada. | Open Subtitles | - نظرت للأعلى، وأنا رأيت بأنّها كان عندها هذا nosebleed هي لم تعرف حتى بأنّها كان عندها. |
Fui às compras, e vi algo. | Open Subtitles | ذهبت للتسوّق، وأنا رأيت شيءا. |
e vi outras mulheres também. | Open Subtitles | وأنا رأيت نساء أخريات أيضا |
e vi uma coisa. | Open Subtitles | وأنا رأيت شيئا.. |
Quando a Irisa e eu voltámos para Defiance e vi as redes de estase desativadas e que as ruas estavam vazias, sabia que esta cidade tinha chegado ao limite e não sabia o porquê. | Open Subtitles | عندما Irisa وأنا عادت إلى المواجهة وأنا رأيت أولئك stasis يصفّي أسفل والشوارع كانت فارغة، عرفت هذه البلدة كان على الحافة، |