E tenho más novas. | Open Subtitles | . . وأنا عِنْدي بَعْض الأخبارِ المتوسّطةِ. |
Eu não estava lá quando a Jenny foi morta, E tenho alguém que o pode comprovar. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ في ذلك الكشكِ عندما يَقُولونَ جيني قُتِلتْ، وأنا عِنْدي شخص ما الذي سَيَكْفلُ لي. |
Estava no meu restaurante, E tenho um gerente, dois cozinheiros e todo o pessoal que poderão confirmar isso. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في مطعمِي، وأنا عِنْدي المديرُ، طبّاخا واجبات مدرسيةِ وكامل waitstaff الذي سَيَشْهدُ على ذلك. |
- e eu tenho uma conta na Suiça. | Open Subtitles | وأنا عِنْدي حساب سويسري للمَلْئ |
Você e eu temos algumas coisas para discutir. | Open Subtitles | أنت وأنا عِنْدي عِدّة أمور للمُنَاقَشَة. |
- Sr. Bauman, ando... - Sim, com certeza. ...ligeiramente ocupado E tenho uns compromissos prévios. | Open Subtitles | أَنا مشغولُ قليلاً وأنا عِنْدي بَعْض الإرتباطاتِ المسبّقة |
Eu procuro homens... E tenho relações com eles. | Open Subtitles | حَسناً، أَجِدُ الرجالَ، وأنا عِنْدي العلاقاتُ مَعهم. |
E tenho algo no meu radar, o que parece ser um banco de nevoeiro. | Open Subtitles | وأنا عِنْدي شيء في مجالِي - .يَبْدو ضباب كثيف |
São 00:43... E tenho quatro seguidas para vocês... aqui mesmo, na KAB. | Open Subtitles | ... أنها12: 43 وأنا عِنْدي ... أربعةبالتّسلسللَك |
E tenho um novo poder. | Open Subtitles | وأنا عِنْدي هذه القوَّةِ الجديدةِ. |
Ok, tenho as minhas velas... tenho as minhas bolhas... E tenho a minha apaziguante, espiritual música dos Judas Priest. | Open Subtitles | الموافقة، أنا عِنْدي شموعي، أنا عِنْدي فقاعاتُي... وأنا عِنْدي ي تَسكين، روحي |
E tenho uma caixa cheia de faíscas, aqui mesmo. | Open Subtitles | وأنا عِنْدي a صندوق كامل ملئ بحقِّ الشراراتِ هنا. |
E tenho uma afta na boca que não cura. | Open Subtitles | وأنا عِنْدي قرحة في فَمِّي لم تذهب |
E tenho óptimas notícias. | Open Subtitles | وأنا عِنْدي بَعْض الأخبارِ العظيمةِ. |
Sou uma jovem adulta E tenho direitos. | Open Subtitles | أَنا a شاب، وأنا عِنْدي حقوقُي. |
E tenho um: aipo normal. | Open Subtitles | وأنا عِنْدي واحد، كرفس منتظم. |
E tenho canela. | Open Subtitles | - وأنا عِنْدي القرفةُ. - موافقة! |
Foi o maior momento na História do Hofstra, e eu tenho a bola. | Open Subtitles | هي كَانتْ اللحظةَ الأكبرَ أبداً في تأريخِ Hofstra، وأنا عِنْدي هو. |
e eu tenho 17 rolos de filme para registrar tudo. | Open Subtitles | وأنا عِنْدي 17 مِنْ لفّاتِ الفلمِ. |
Na verdade, a Wendy e eu temos imenso em comum. | Open Subtitles | في الحقيقة، ويندي وأنا عِنْدي الكثير مشترك. |