Só sei que estás a cometer erros E não posso ajudar. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنك تخفق وأنا لا أستطيع المساعدة |
E não posso arriscar perder mais ninguém da nossa pequena família. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع المخاطرة بفقدان شخص آخر من عائلتنا الصغيرة |
e não consigo dizer-lhe o quanto agradeço este trabalho. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع إخبارك كم أقدّر هذا الشغل. |
Eu conheço-o muito bem. Sei que sabe e não consigo imaginar como alguém com os seus antecedentes pode... | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تفعل، وأنا لا أستطيع تخيل كيف يمكن لرجل بصورتك الخلفيه يمكن |
Por que raio, depois de todos estes anos, podem chamar-me a palavra N e eu não posso usá-la? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم، بعد كل هذه السنوات، يمكنك أن تدعوني بالكلمة المحظورة وأنا لا أستطيع قولها؟ |
Algo está acontecendo aqui e eu não posso explicá-lo, mas começa a scare me. | Open Subtitles | لا، هناك شيء غريب يحدث وأنا لا أستطيع تفسير ذلك أنا خائفة من حصول شيء غريب |
Mas não sou um deles E não posso ter uma vida aqui. | Open Subtitles | لكن أنا لست واحدا منهم. وأنا لا أستطيع بدء حياة هنا. |
O seus pais naturais podem ter o direito E não posso, não posso perder o meu filho. | Open Subtitles | ربما يكون لوالديه اللذان أنجباه حقوقاً .. وأنا لا أستطيع لا أستطيع أن أفقد ابني |
Quase que chegaste ao fim da minha paciência, E não posso dar-te mais tempo. | Open Subtitles | أنت على وشك الوصول إلى نهايتك وأنا لا أستطيع إنقاذك مرةً أخرى |
E não posso romper os laços da Irmandade. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع كسر العلاقات .بين الأختين |
Apanharam os dados E não posso subí-los e muito menos começar a transmissão. | Open Subtitles | حصلوا على البيانات حصروا وأنا لا أستطيع الحصول علاه أرسل ناهيك عن إرسال البداية. |
Tenho uma peça para entregar na revista Art World E não posso chatear o editor. | Open Subtitles | لدي مقالة سأسلمها لمجلة عالم الفنّ وأنا لا أستطيع إزعاج المحرّر. |
Estou num encontro com o Kirk agora mesmo, e não consigo continuar com isto. | Open Subtitles | .أنا على موعدٍ مع كيرك .وأنا لا أستطيع الذهاب معه إليه |
Quero dizer, estou a tentar preencher a vaga no Criativo, e não consigo encontrar uma única pessoa, responsável, que mereça a minha confiança. | Open Subtitles | أعني، هنا أحاول لملئ موقع بمبدع وأنا لا أستطيع أن أجد شخص واحد مسؤول بما فيه الكفاية لكسب ثقتي |
Estranho. Estão todos mortos e não consigo chorar por eles. | Open Subtitles | غريب كلهم قتلوا وأنا لا أستطيع البكاء عليهم |
Foi assim que a vi pela primeira vez e não consigo esquecê-la. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي رأيتها للمرة الأولى، وأنا لا أستطيع أن أنساها. |
e não consigo explicar como lamento as coisas que te fiz. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع أن أشرح لك كيف أنا آسف للتلك الاشياء التي فعلته بك. |
A Interpol esta toda a procura de mim, e eu não posso permanecer mais tempo aqui. | Open Subtitles | الشرطة الدولية في جميع أنحاء ني , وأنا لا أستطيع بقاء هنا أطول من ذلك. |
Aquele filho da puta está andando pelas ruas e eu não posso nem entrar no quarto delas. | Open Subtitles | ذلك الساقط يمشي في الشوارع، وأنا لا أستطيع حتى دخول غرفتهم |
É por isso que não podes parar de comprar leite fresco e eu não posso parar de comprar os malditos Park Jarks. | Open Subtitles | لهذا أنت لا تستطيع التوقف شراء حليب الطبيعة الجديد وأنا لا أستطيع التوقف عن الشراء باركر الداعر. الرجل. |
e eu não posso ter o meu marido a olhar assim para mim. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع أن أتحمل أن ينظر إلي زوجي هكذا |
Mas como é que te posso libertar se não te consigo vejo? | Open Subtitles | لكنْ كيف أستطيع تحريرك وأنا لا أستطيع رؤيتك؟ |