Eu estou a ser atacado E vocês vão comer um gelado? | Open Subtitles | إذن أنا على المقعد الساخن، وأنتما في الخارج تتناولان البوظة؟ |
Eu tinha o meu ukulele, E vocês tinham as punhetas no banco de trás do autocarro da escola. | Open Subtitles | لقد كان لدي قيثارة وأنتما كان لديكما موهبة الاستمناء باليد في مؤخرة باص فريق كرة القدم |
Ando a deixá-lo crescer há semanas E vocês ainda não disseram nada. | Open Subtitles | شاربي. تركته يكبر منذ أسابيع، وأنتما الاثنان بكل وضوح صامتان بشأنه. |
Eu sou o Barão Vermelho Von Richthoven E vocês são os dois ases voadores ingleses responsáveis pelo derramamento do precioso sangue alemão de muitos dos meus melhores e mais louros amigos. | Open Subtitles | أنا البارون فون ريشذوفن الأحمر وأنتما أيها الطيارين الإنجليز مسؤولين عن سفك دماءاً ألمانية ثمينة |
vocês dois são os candidatos mais prometentes até agora. | Open Subtitles | وأنتما اللاعبان الأكثر وعودا هذا الموسم حتى الأن. |
Vivemos numa idade das trevas, E vocês fazem parte do problema. | Open Subtitles | نحن نعيش في عصر مظلم جداً وأنتما جزء من المشكلة |
Eu seguro-lhe a cabeça E vocês os ombros e as pernas. | Open Subtitles | سوف أمسك برأسه، أمسك أنت بذراعيه. وأنتما بساقيه، برفق. |
Agora deve levá-la para casa E vocês duas devem descansar. | Open Subtitles | الآن يجب أن تأخذيها إلى المنزل وأنتما الأثنين حاولوا أن ترتاحوا بعض الشيئ |
Estamos num mundo estranho E vocês querem medir forças? | Open Subtitles | هانحن الآن عالقون على كوكب غريب وأنتما تتنافسان على السلطة |
E vocês, minhas queridas, são as últimas duma longa e distinta linhagem. | Open Subtitles | وأنتما ياحبيبتي آخر خلف في سلالة قديمة وعريقة |
A minha mãe vai ficar feliz, entre. E vocês saiam daqui! | Open Subtitles | ستسعد أمي أدخل ولا عليك، وأنتما خرجا من هنا |
Vocês, agarrem o ouro. E vocês, venham comigo. | Open Subtitles | . أنتما الأثنان أحموا الذهب . وأنتما تعالوا معى |
E vocês são tão inúteis como ele. "Estas coisas acontecem..." | Open Subtitles | وأنتما أيضاًَ، أنتما سيئان مثلهم هذه الأمور تحدث |
Agora estou sozinho E vocês andam a "esguelhar-se" um ao outro. | Open Subtitles | الآن أنا وحيداً في البرد وأنتما مشغولان بالإنحراف مع بعضكما البعض بالإنحراف؟ |
Ele dirige o centro, E vocês dois têm muito em comum, | Open Subtitles | إنه يدير المركز وأنتما الإثنان لديكما إشتراكات كثيره |
Tão bom que me deixou dinheiro suficiente para processar o município, esta esquadra E vocês os dois, só porque me apetece. | Open Subtitles | ناجح جداً بالحقيقة لأنه ترك لي المال الكافي لإقامة دعوى على هذا المكان وأنتما الإثنان بشكل شخصي |
Porque é que eu e o Drama estamos na mesa 19 E vocês na mesa 6? | Open Subtitles | لمَ سنجلس في المائدة 19 وأنتما في المائدة 6؟ |
Eu trato do Raio-X, vocês dois tratam do Ecocardiograma, e depois, os três, tratamos do TAC Abdominal. | Open Subtitles | سآخذ الأشعة, وأنتما الاثنين اعملوا على تخطيط القلب ومن ثم ثلاثتنا سنجري الفحص الجوفي المقطعي حسناً |
procura a Happy e tu procura a Cama dos Céus. | Open Subtitles | ابحثى عن هابي وأنتما أبحثا عن خرزة السماء |
Ele é o advogado. E você, indesejável. | Open Subtitles | وذلك ممثل الإدعاء وأنتما الغير مرغوب بهما |
Muito bem, Vocês os dois vão pela esquerda, vocês ficam no centro. | Open Subtitles | حسناً، أنتما الاثنان اجتاحا الجهة اليُسرى، وأنتما الاثنان ابقيا في الوسط. |