"وأنتِ كذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tu também
        
    • Você também
        
    Se eu tivesse um bebé voador, ficava bem caladinha e Tu também. Open Subtitles إن كان لديّ رضيع يمكنه الطيران كنت لأغلق هذا، وأنتِ كذلك
    Não sou um génio, mas fui criança, e Tu também. Open Subtitles لستُ عبقرياً، لكنني كنتُ طفلا، وأنتِ كذلك.
    Já estive em todo o mundo, e Tu também. Open Subtitles لقد جُبت كافة أنحاء العالم وأنتِ كذلك
    Eu não sei disso, E Tu também não sabes isso. Open Subtitles لا أعلمُ ذلك , وأنتِ كذلك لا تعلمين.
    Sim,Você também. Open Subtitles أجل، وأنتِ كذلك
    Tenho de fazer as coisas certas e Tu também. Open Subtitles .أحتاج لتصحيح الأمور, وأنتِ, كذلك
    Mas tenho de ir. E Tu também. Open Subtitles لكني مضطر للذهاب وأنتِ كذلك
    Obrigada, Tu também. Open Subtitles شكراً، وأنتِ كذلك
    E Tu também és, Hales. Obrigada. Open Subtitles وأنتِ كذلك هايلي
    Tu também és, Brooke. Open Subtitles شكراًلكِ وأنتِ كذلك
    - Tu mentiste para nós. E Tu também, mãe! Open Subtitles -لقد كذبتِ علينا, وأنتِ كذلك يا أمي
    Sim, Tu também. Open Subtitles نعم, وأنتِ كذلك
    Tu também és. Open Subtitles أجل، وأنتِ كذلك
    Eles só vêem o que eu os deixo ver, Lisa, e Tu também. Open Subtitles يرون ما أريده أنا وحسب (ليزا)، وأنتِ كذلك.
    Tu também. Pelo menos a pessoa da foto. Open Subtitles وأنتِ كذلك مما أراه على الأقل
    - Sim... Tu também? Open Subtitles أجل، وأنتِ كذلك ؟
    Sim, e Tu também pelo que ouço. Open Subtitles أجل، وأنتِ كذلك مما سمعته.
    Está, e Tu também. Open Subtitles نعم ، وأنتِ كذلك
    - Ela é tão linda. - Tu também és. Open Subtitles إنها جميلة جدًا - وأنتِ كذلك -
    - Certo e Você também. Open Subtitles نعم .. وأنتِ كذلك.
    Sim, Você também. Open Subtitles أجل , وأنتِ كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more