"وأنتِ لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E tu não
        
    • E não
        
    • E você não
        
    • e nem
        
    • tu não estás
        
    Repara, quando acontecer, eu vou estar preparado E tu não. Open Subtitles اصغي، حين تأتي المصائب سأكون متحسباً لها، وأنتِ لا
    E tu não queres arriscar um para ter o outro. Open Subtitles وأنتِ لا تريدين أن تخاطري بأحدهما للحصول على الآخر
    Só estás irritada porque eu consigo tomá-las E tu não. Open Subtitles وأنتِ غاضبة مني لأنه كان بإمكاني إتخاذه وأنتِ لا
    Não, a não ser que tenhas uma arma E não tens. Open Subtitles لا ، إلا إذا كنتِ تحملين مسدساً وأنتِ لا تحملين
    É um sequestro E não pode envolver o departamento do xerife? Open Subtitles إنها جريمة اختطاف وأنتِ لا تريدين إشراك قسم الشرطة بالأمر؟
    Não há maneira de saber o que farão quando os irritam E você não tem o sangue dos Tunny. Open Subtitles ليس هناك شىء شديد الأثر لما يمكن أن يفعلوه حينما تغيظينهم وأنتِ لا تحملين دم عامل مناجم
    E tu não te consideras um membro dessa categoria? Open Subtitles وأنتِ لا تعتبرين نفسكِ عضو من هذه الفئه؟
    -Se contares, haverá uma erupção de execuções, E tu não queres isto. Open Subtitles إن أخبرتيه , ستسفك دماء كثيرة وأنتِ لا تريدين ذلك
    Estou a tentar educa-la, estou a tentar fazer as coisas certas, E tu não me estás a ajudar. Open Subtitles أنا أحاول توجيهها أحاول أن أقوم بالأشياء بشكل صحيح وأنتِ لا تساعديني
    E tu não vais querer ter mau sexo para o resto da vida. Open Subtitles وأنتِ لا تودّين أن تمارسي فاحشة سيئة لبقيّة حياتك
    Primeiro, eu sou substituível E tu não. Open Subtitles السبب الأول، أنا قابل للاستبدال وأنتِ لا
    Ainda falta o corpo de uma menina, o assassino está em liberdade, há famílias que não esquecem E tu não reabres o caso porquê? Open Subtitles جثة فتاة لاتزال مفقودة و قاتل لازال حراً هنالك عوائل لم يحصلوا على خاتمة وأنتِ لا ترغبين بإعادة فتح القضية، لماذا؟
    E provaremos. E tu não devias ler isso. Open Subtitles سنثبتها، وأنتِ لا ينبغي أن تقرأي هذه الأشياء.
    Estás maluca? Uma criança na rua, à 1:00 a.m, E não dizes nada? Open Subtitles , طفلة خارجة في الـ 1 صباحاً وأنتِ لا تهتمين؟
    Não quero ir, E não pode obrigar-me. Open Subtitles إننى لا أريد أن أذهب وأنتِ لا تستطيعين أرغامى على هذا
    Mas temos um problema E não tens ajudado muito a resolvê-lo. Open Subtitles ولكننا في ورطة وأنتِ لا تتعاونين معي في حلّها
    Não posso telefonar à minha mãe e... não estás a fazer nada, por isso... Open Subtitles أنا لا أستطيع مهاتفة أمى وأنتِ لا تقوم بشئ لذا
    E você não quer ir. Você queria ficar aqui, também. Open Subtitles وأنتِ لا تريدين الذهاب أنت تريدين البقاء هنا ، أيضاً
    Está zangada por eu viver disto E você não? Open Subtitles أنتِ غاضبة لأنني أتكسب من وراء هذا وأنتِ لا ؟
    Você está preocupado porque eu acabei de sair de um relacionamento sério, E você não quer ser a menina que me deixa para a próxima. Open Subtitles أنتِ قلقة حيال أنّي للتوّ خرجت من علاقةٍ، وأنتِ لا تريدين أن تكوني المرأة التي تضعني في علاقةٍ أخرى.
    Que gracinha. Tens um filho estúpido e nem te ralas. Open Subtitles هذا مضحك لديك طفل غبي وأنتِ لا تكترثين حتى
    E tu não estás a brilhar. Open Subtitles وأنتِ لا تتوهجين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more