e tu queres mostrar ao mundo quem apanhou o crocodilo maior. | Open Subtitles | وأنت تريد أن يشاهد العالم من قام بمسك أكبر تمساح |
-Estou esgotada, e tu queres uma resposta simples, e eu não tenho uma. | Open Subtitles | أنا مرهقة , وأنت تريد أجابة بسيطة وأنا لا أملك واحدة |
Estamos aqui sentados a noite toda à espera do homem da espingarda, e tu queres dar o golpe com a tua pistola de cartuchos? | Open Subtitles | والآن، قضينا الليل كلّه منتظرين وصول رفيقك مع سلاحه.. وأنت تريد أن تتمّ العملية مع مسدسك الخردة؟ |
Encontrámos finalmente um meio de regresso, E queres comprometer tudo... porque tens um ponto fraco pelos velhos tempos. | Open Subtitles | أخيراً وجدنا طريق للعودة وأنت تريد أن تعرضنا للخطر وكل هذا لأنك تريد ذكرى للأيام الجيدة |
E queres ir morrer também? Na guerra de outro qualquer? | Open Subtitles | وأنت تريد أن تقتل نفسك, أيضاً في حرب أخرى؟ |
Temos um caso verdadeiro, com um cadáver, E quer ficar a almoçar com um sem-abrigo? | Open Subtitles | لدينا قضيّة حقيقيّة، وبها جُثّة على الأرض وأنت تريد أن تتناول الغذاء مع شخصٍ مُشرَّد؟ |
Porthos sonha em ser um urso... E você quer esmagar seus sonhos dizendo que ele é só um cachorro? | Open Subtitles | يحلم بورثوس بأن يكون دب وأنت تريد أن تضرب تلك الأحلام بقولك فقط كلب ؟ |
A gente que está no outro lado gostaria de pôr os olhos aqui, e tu queres apressar-te a ir para lá. | Open Subtitles | الناس على الجانب الآخر يتمنون أن يلقوا نظرة إلى هنا وأنت تريد الإسراع إلى هناك |
A Terra inteira pode ser sugada para o Inferno, e tu queres a minha ajuda, só porque a tua namorada é uma grande cabra? | Open Subtitles | الأرض قد يمتصها الجحيم , وأنت تريد المساعدة لأن صديقتك ساقطة ؟ |
O meu seguro não cobre isso e tu queres que eu pague do meu bolso. | Open Subtitles | مبلغ تأميني لا يغطّي ذلك، وأنت تريد منّي أن أعمل لحسابك |
Não vais acabar comigo porque vou estar grávida de 7 meses e tu queres sempre fazer as coisas bem. | Open Subtitles | وأنت تريد أن تؤدي فعل الخير دائماً وبعدها تتزوجني وبعد أربع سنوات |
Tendo em conta que o nosso mercado potencial é de 70 ou 80 pessoas, e tu queres um submarino, diria 1 milhão de dólares por aplicação. | Open Subtitles | طبقاً لحقيقة أن سوقنا المحتمل هم بحدود 70 أم 80 رجل وأنت تريد غواصة |
Estamos numa missão para vingar o nosso pai e tu queres fazer de ama-seca? | Open Subtitles | ,نحن في مهمة للإنتقام لوالدنا وأنت تريد أن تجالس الأطفال؟ |
Por meses tentei tornar isto realidade, E queres ir embora? | Open Subtitles | ,لأشهر وأنا احاول تحقيق هذا الأمر وأنت تريد الذهاب؟ |
Venho ver-te, peço-te 10 dólares E queres falar sobre como fui criado? | Open Subtitles | جئت لأراك وأطلب 10 دولارات وأنت تريد التحدث حول كيف تربيت. |
Ainda nem nos casámos, E queres saber quem pode substituir-me? | Open Subtitles | لسنا حتى متزوجين لحد الآن وأنت تريد معرفة من يستطيع أن يحل محلي؟ |
E quer que acredite que no seu tempo livre ele anda por aí, mascarado de dinossauro? | Open Subtitles | وأنت تريد مني أن اصدق بأنّه يقضي بعض وقته جارياً ومرتدياً زي ديناصور عملاق؟ |
- E quer que continue assim? | Open Subtitles | وأنت تريد إبقاء الأمور على هذا الحال ؟ |
E quer rever as provas novamente. | Open Subtitles | وأنت تريد المرور على الأدلة مرةً ثانية |
E você quer as bombas. | Open Subtitles | وأنت تريد القنابل |
Já fui prejudicado com o Snowden. E você quer mais. | Open Subtitles | (خاطرت بالفعل مع (سنودن، وأنت تريد المزيد؟ |
Não vieste para ver como eu estou, vieste para ver como tu estas, porque sabes lá no fundo o que fizeste, e queres-te certificar que está tudo bem. | Open Subtitles | أنت لم تأتِ هنا لترى كيف حالي أتيت هنا لترى كيف أنت لأنك تعرف أنه في قلبك ما فعلته وأنت تريد التأكد من أنك بخير |
Todos os homens da cidade passam a vida a evitar o Tuhon, e vocês querem dançar o tango, à porta dele? | Open Subtitles | سنكتشف ذلك عما قريب كل شخص في هذه المدينة, يقضي حياته بعيداً عن تاهون وأنت تريد الولوج إليه من بابه الأمامي؟ |