"وأنت كذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tu também
        
    • Você também
        
    • Também tu
        
    • A ti também
        
    • A si também
        
    Não! Por acaso não sei. E Tu também não. Open Subtitles لا , حقيقة , لاأعلم , تشارلز أنا لاأعلم , وأنت كذلك
    Eu fiz o melhor que pude hoje, ao ser eu próprio, e Tu também. Open Subtitles لقد فعلت ما بإستطاعتي لأكون كما أنا اليوم وأنت كذلك
    Obterei a minha legalização e Tu também vais consegui-la. Open Subtitles علي أن أحصل على إقامة شرعية . وأنت كذلك. يجب أن تحصل على إقامة شرعية , تعلم ذلك
    - De qualquer jeito, cuide-se! - Sim. Você também. Open Subtitles على أية حال , اعتني بنفسك شكراً وأنت كذلك
    Estás muito bem disposto esta manhã. Também tu. Open Subtitles إنك منبهج هذا الصباح بشكل غير اعتيادي - وأنت كذلك -
    Sim, A ti também, Harmon. Já lá vai um tempo. Open Subtitles (أجــل , وأنت كذلك ( هــارمون لــقد مــرّت فتــرة
    Ele fuma. Eu também. E Tu também. Open Subtitles إنه يدخن , وأنا أيضاً وأنت كذلك , ماذا إذاً ؟
    E parece que Tu também não. Open Subtitles وهم لا يأتمنوني هذا واضح لي الأن وأنت كذلك
    Eu nunca me perdoaria e Tu também não. Open Subtitles لا يمكنني أن أسامح نفسي قط على هذا، وأنت كذلك.
    Acabamos por aceitar, Tu também o farás. Open Subtitles وبنهاية المطاف تقبلنا هذا، وأنت كذلك عليك هذا.
    - Eu é que pergunto se queres festa. Toma. Tu também, "Deadwood". Open Subtitles في الواقع أريد أريد دعوتك للأحتفال , وأنت كذلك
    E Tu também. Open Subtitles وأنت كذلك ، وكُنت تعلم هذا الأمر طوال تلك الفترة
    És um péssimo jogador de ténis, Professor. Sim, e Tu também. Open Subtitles ـ أنّك لاعب تنس سيء، يا بروفيسور ـ أجل، وأنت كذلك
    Li a série Arrepios quase toda e Tu também. Open Subtitles أنّي قرأت معظم سلسلة "صرخة الرعب" وأنت كذلك.
    Ele levou-me até ao bairro onde ele e o meu pai cresceram. E Tu também, certo? Open Subtitles أخذني إلى الحي القديم الذي ترعرع فيه مع والدي وأنت كذلك على ما اعتقد، صحيح؟
    - Não. Sou um homem morto e Tu também serás se eles descobrirem que queimamos o dinheiro deles. Open Subtitles لا، أنا هالك لا محالة وأنت كذلك إن اكتشفوا أننا حرقنا أموالهم
    Eu apenas bebo tinto. E Tu também. Open Subtitles لا أحتسي سوى النبيذ الأحمر، وأنت كذلك.
    - Então, durma bem. - Você também. Open Subtitles حسنا إذا ، نامي جيدا وأنت كذلك
    E Você também. Quem é o acompanhante? Open Subtitles وأنت كذلك من يكون الرفيق الجذّاب؟
    Agora que penso nisso, Também tu. Open Subtitles ولكن فكّر فى هذا، وأنت كذلك
    - É bom ver-te, amigalhaço. - A ti, também. Open Subtitles من الجيد رؤيتك يا رجلي وأنت كذلك يا رجل
    - Sim, A si também. Open Subtitles -نعم , وأنت كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more