E tu não disseste nada sobre nenhuma casa por perto no bosque. | Open Subtitles | وأنت لَمْ تَذْكرْ أيّ شئَ حول بيوت في مكان قريب في الغابةِ. |
Sim, mas temos que cortar no pessoal E tu não tens tempo de casa suficiente. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّنا نقلّلَ مِنْ العمال وأنت لَمْ تُحْصَلْ على الوقتِ الكافيِ . |
- E tu não viste o que nós vimos... | Open Subtitles | - وأنت لَمْ تَرى ما رَأينَا... |
E nem pensaram em ligar para o 112 ou coisa parecida? | Open Subtitles | أنا أوصلتُ السيارة إلى البيت بالسيارة، غَسلَه. وأنت لَمْ تُفكّرْ لإتِّصال 911 أَو أيّ شئ مثل ذلك؟ |
E nem sequer deu ao trabalho de fazer uma chamada anónima a pedir ajuda. | Open Subtitles | وأنت لَمْ تُضايقْ حتى لجَعْل مجهولِ مكالمة هاتفية للمساعدةِ. |
E nem sequer tiveste a coragem para me dizer. | Open Subtitles | وأنت لَمْ تَجرؤء إخْباري. |
E tu não querias falar sobre isso... | Open Subtitles | وأنت لَمْ wanna يَتحدّثُ عنه... |
- E nem pensaste em dizer-me? | Open Subtitles | وأنت لَمْ تُفكّرْ لإخْباري؟ إعتقدتُ... |