"وأنت متأكد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E tem certeza
        
    • E tem a certeza
        
    • E tens a certeza
        
    E tem certeza que ele não poderia estar escondido na sala, ou no corredor? Open Subtitles وأنت متأكد من أنه لم يختفي في الغرفة أَو في الممرِ؟ مستحيل جداً
    E tem certeza que não usamos super cola para detectarmos as impressões digitais? Open Subtitles وأنت متأكد أنه لا توجد بصمات أصابع من على الصمغ؟
    E tem a certeza que é impossível remover a máscara? Open Subtitles وأنت متأكد أنه لا توجد أي طريقة لنزع القناع؟
    E tem a certeza de que o FBI não sabe o que vai acontecer? Open Subtitles وأنت متأكد أن المكتب الفيدرالي ليس لديه أي فكرة عما هو قادم
    E tens a certeza que o arquivo está lá. Open Subtitles وأنت متأكد أن الملف هناك؟
    E tens a certeza que o Arias está por trás disto? Sim. Open Subtitles وأنت متأكد من أرياس وراء ذلك؟
    E tem certeza que consegue fazer isso? Open Subtitles وأنت متأكد من استطاعتك فعل ذلك؟
    E tem a certeza de que o FBI não sabe o que vai acontecer? Open Subtitles وأنت متأكد بأن المكتب الفيدرالي ليس لديه أي فكرة عما سيحدث؟
    E tem a certeza de que a sua esposa está pronta para isto? Open Subtitles وأنت متأكد أن زوجتك ، ستربي هذا الطفلة؟
    E tem a certeza que este não é um deles? Open Subtitles وأنت متأكد أن تلك ليست واحدة منهم؟
    E tem a certeza de que é este o endereço deles? Sim. Open Subtitles وأنت متأكد أن هذا عنوان مخاطبتهم؟
    E tem a certeza das horas? Open Subtitles وأنت متأكد من التوقيت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more