nunca se esquece que dia da semana é. | Open Subtitles | وأنك لن تنسى ما يوم من أيام الأسبوع هو عليه. |
Não poderá fugir à consciência de que lhe tirei o que mais amava e que nunca mais o vai recuperar. | Open Subtitles | عاجز عن نسيان زهقي لروح عشيقك الغالي وأنك لن تسترجعه أبداً |
Digamos que ela nunca se ia esquecer e nem tu. | Open Subtitles | فلنقل أنها لن تنسى ذلك أبداً، وأنك لن تنسى أيضاً. |
Ele anda em cima de mim, sabes, a meter o nariz onde não é chamado e a tentar marcar território. | Open Subtitles | هنالك شائعة تقول، أنك لاتهتمّ وأنك لن تقوم بحمايتي. وهو يعرف بأنهُ غير مسموح لي بفعل شيء له. |
Diz-me onde o Ryan está, e não morrerás por este método. | Open Subtitles | قل لي أين هو السيد ريان وأنك لن تموت قبل هذه الأساليب. |
Então, Pawter, não vais adivinhar o que estou a frequentar. | Open Subtitles | لذلك، باوتر، وأنك لن تخمين ما كنت قد اتخذت. |
Quando o holofote te focar, não vais conseguir ver ninguém. | Open Subtitles | بمجرد أن الضوء يضرب لكم، فمن ذلك مشرق، وأنك لن ترى أي شخص على أي حال. |
Pode sangrar-me até à morte e nunca saberá o que lhes aconteceu. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن ينزف حتى الموت، وأنك لن معرفة ما حدث لهم. |
Se não o fizer... nunca mais terá acesso a este gabinete. | Open Subtitles | إذا لم يكن كذلك، وأنك لن تضطر الوصول إلى هذا المنصب مرة أخرى. |
"Não tens medo de continuar a escrever toda a tua vida "e nunca mais criares um livro "a que alguém no mundo ligue, "nunca mais?" | TED | ألست خائفة من أنك ستواصلين الكتابة لبقية حياتك وأنك لن تستطيعي مجدداً تأليف كتاب لا يهتم به أي شخص في العالم، مطلقاً؟" |
Entra no Labirinto mesmo que chegues ao centro, nunca conseguirás sair. | Open Subtitles | خذ هذه المتاهة... ... حتى إذا كنت تحصل على المركز، وأنك لن تحصل مرة أخرى. |
-É uma palavra mágica, uma palavra secreta, que manténs guardada no teu coração e que nunca dirás a ninguém. | Open Subtitles | وهي كلمة سحرية حقيقية ، وهي كلمة السر منك ان تبقي حبسهن... داخل قلبك... وأنك لن تخبر أحدا. |
Ele vai certificar-se de que estás seguro e que nunca ficarás sozinho. | Open Subtitles | سوف يحرص على كونك آمناً... وأنك لن تكون وحيداً أبداً. |
Vais assustá-los e nunca mais os encontras. | Open Subtitles | هل أقلق عليهم وأنك لن تجد لهم. |
Tens de dizer que já não vês espíritos e não voltarás a bradar "bruxaria!" | Open Subtitles | قولي أنك لا ترين الأرواح .. لاتستطيعينأنتريهمبعدالآن. وأنك لن تتكلمي عن السحر بعد الآن |
Tive medo que ficasses desiludido e não me perdoasses. | Open Subtitles | لأني كنت خائفة أن أقل في نظرك وأنك لن تسامحني |
Acharam que se visse o filme, iria me desejar e voltaria. | Open Subtitles | اعتقدوا أنك إن شاهدت الفيلم، فسوف تريدني، وستعود وأنك لن تستطيع كبح جماح نفسك حتى |
Que vamos fazer isso juntos, e Tu não vais tu sabes, beber... | Open Subtitles | أننا سنقوم بذلك سوية وأنك لن تشربي الكحول بعد الآن |
Mas o que sei é que não posso salvar-te a vida. e que não vais a lado nenhum! | Open Subtitles | لكن ما أعلمه أنني لا أستطيع إنقاذ حياتك وأنك لن تذهب إلى أى مكان |
e não vais ser capaz de encontrar o Steve. | Open Subtitles | وأنك لن تكون قادرة على العثور على ستيف. |