"وأنك لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • nunca
        
    • e
        
    • não vais
        
    nunca se esquece que dia da semana é. Open Subtitles وأنك لن تنسى ما يوم من أيام الأسبوع هو عليه.
    Não poderá fugir à consciência de que lhe tirei o que mais amava e que nunca mais o vai recuperar. Open Subtitles عاجز عن نسيان زهقي لروح عشيقك الغالي وأنك لن تسترجعه أبداً
    Digamos que ela nunca se ia esquecer e nem tu. Open Subtitles فلنقل أنها لن تنسى ذلك أبداً، وأنك لن تنسى أيضاً.
    Ele anda em cima de mim, sabes, a meter o nariz onde não é chamado e a tentar marcar território. Open Subtitles هنالك شائعة تقول، أنك لاتهتمّ وأنك لن تقوم بحمايتي. وهو يعرف بأنهُ غير مسموح لي بفعل شيء له.
    Diz-me onde o Ryan está, e não morrerás por este método. Open Subtitles قل لي أين هو السيد ريان وأنك لن تموت قبل هذه الأساليب.
    Então, Pawter, não vais adivinhar o que estou a frequentar. Open Subtitles لذلك، باوتر، وأنك لن تخمين ما كنت قد اتخذت.
    Quando o holofote te focar, não vais conseguir ver ninguém. Open Subtitles بمجرد أن الضوء يضرب لكم، فمن ذلك مشرق، وأنك لن ترى أي شخص على أي حال.
    Pode sangrar-me até à morte e nunca saberá o que lhes aconteceu. Open Subtitles اسمحوا لي أن ينزف حتى الموت، وأنك لن معرفة ما حدث لهم.
    Se não o fizer... nunca mais terá acesso a este gabinete. Open Subtitles إذا لم يكن كذلك، وأنك لن تضطر الوصول إلى هذا المنصب مرة أخرى.
    "Não tens medo de continuar a escrever toda a tua vida "e nunca mais criares um livro "a que alguém no mundo ligue, "nunca mais?" TED ألست خائفة من أنك ستواصلين الكتابة لبقية حياتك وأنك لن تستطيعي مجدداً تأليف كتاب لا يهتم به أي شخص في العالم، مطلقاً؟"
    Entra no Labirinto mesmo que chegues ao centro, nunca conseguirás sair. Open Subtitles خذ هذه المتاهة... ... حتى إذا كنت تحصل على المركز، وأنك لن تحصل مرة أخرى.
    -É uma palavra mágica, uma palavra secreta, que manténs guardada no teu coração e que nunca dirás a ninguém. Open Subtitles وهي كلمة سحرية حقيقية ، وهي كلمة السر منك ان تبقي حبسهن... داخل قلبك... وأنك لن تخبر أحدا.
    Ele vai certificar-se de que estás seguro e que nunca ficarás sozinho. Open Subtitles سوف يحرص على كونك آمناً... وأنك لن تكون وحيداً أبداً.
    Vais assustá-los e nunca mais os encontras. Open Subtitles هل أقلق عليهم وأنك لن تجد لهم.
    Tens de dizer que já não vês espíritos e não voltarás a bradar "bruxaria!" Open Subtitles قولي أنك لا ترين الأرواح .. لاتستطيعينأنتريهمبعدالآن. وأنك لن تتكلمي عن السحر بعد الآن
    Tive medo que ficasses desiludido e não me perdoasses. Open Subtitles لأني كنت خائفة أن أقل في نظرك وأنك لن تسامحني
    Acharam que se visse o filme, iria me desejar e voltaria. Open Subtitles اعتقدوا أنك إن شاهدت الفيلم، فسوف تريدني، وستعود وأنك لن تستطيع كبح جماح نفسك حتى
    Que vamos fazer isso juntos, e Tu não vais tu sabes, beber... Open Subtitles أننا سنقوم بذلك سوية وأنك لن تشربي الكحول بعد الآن
    Mas o que sei é que não posso salvar-te a vida. e que não vais a lado nenhum! Open Subtitles لكن ما أعلمه أنني لا أستطيع إنقاذ حياتك وأنك لن تذهب إلى أى مكان
    e não vais ser capaz de encontrar o Steve. Open Subtitles وأنك لن تكون قادرة على العثور على ستيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus